「豆芽花(もやし)」ヘアピンが中国で大流行

2015/10/05

“豆芽花”发夹在中国非常流行

[“dòu yá huā”fà jiá zài zhōng guó fēi cháng liú xíng]

「豆芽花(もやし)」ヘアピンが中国で大流行

“豆芽花”发夹在中国非常流行

[“dòu yá huā”fà jiá zài zhōng guó fēi cháng liú xíng]

最近,走在街头会发现一些人的头上“长草”。原来是他们在头上戴着一种新奇发饰“豆芽花发夹”。这些都是用塑料做成的发卡,网友们把它们称作“豆芽花”。“豆芽花” 从成都街头开始流行起来,已经“长”在全国各地男女老少的头上。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

zuìjìn zǒuzài jiētóu
最近, 走在 街头
huìfāxiàn
会发现
yīxiērénde tóushàng
一些人的 头上
zhǎngcǎo yuánlái
“长草”。 原来
shìtāmen zàitóushàng
是他们 在头上
dàizhe yīzhǒng
戴着 一种
xīnqí fàshì
新奇 发饰
dòuyáhuā fàjiá
“豆芽花 发夹”。
zhèxiē dōushì
这些 都是
yòngsùliào zuòchéngde
用塑料 做成的
fàqiǎ wǎngyǒumen
发卡, 网友们
bǎtāmen chēngzuò
把它们 称作
dòuyáhuā
“豆芽花”。
dòuyáhuā
“豆芽花”
cóngchéngdōu jiētóu
从成都 街头
kāishǐ liúxíng qǐlái
开始 流行 起来,
yǐjīng zhǎngzài
已经 “长”在
quánguó gèdì
全国 各地
nánnǚ lǎoshǎode
男女 老少的
tóushàng
头上。

「豆芽花(もやし)」ヘアピンが中国で大流行

最近、街を歩いていて一部の人の頭上に「草が生えている」のを発見することがある。実は彼らは頭の上に一種の斬新な髪飾り、「豆芽花(もやし)ヘアピン」をつけているのだった。これらは全てプラスティックで作ったヘアピンで、ネットユーザーはそれらを「豆芽花」と呼んでいる。「豆芽花」は成都の街から流行し始め、すでに全国各地の老若男女の頭上に「生え」ている。

類似の時事ニュース
2月20日,在日本富山县黑部市企业研修的中国女性,为了感谢三年研修期间得到的支持
2011.02.28
51
2011.02.28
眼下最为火热的话题非世界杯莫属。在各个国家球队的精彩表现之外,最引人注目的恐怕是
2010.06.30
41
2010.06.30
在北京大学校园里,有只猫经常与学生一起听课,深受师生喜爱。这只肥猫,短毛无尾,风
2011.11.21
716
2011.11.21
単語から探す時事ニュース


ページトップへ