今年1組目の双子パンダ、名前が「熱乾麺」と「蛋烘糕」に

2020/05/07

2020年全球首对圈养大熊猫名字揭晓:热干面蛋烘糕

[2020nián quán qiú shǒu duì quān yǎng dà xióng māo míng zì jiē xiǎo:rè gān miàn dàn hōng gāo]

今年1組目の双子パンダ、名前が「熱乾麺」と「蛋烘糕」に

2020年全球首对圈养大熊猫名字揭晓:热干面蛋烘糕

[2020nián quán qiú shǒu duì quān yǎng dà xióng māo míng zì jiē xiǎo:rè gān miàn dàn hōng gāo]

近日,成都大熊猫繁育研究基地通过媒体公布了今年全球第一对圈养大熊猫双胞胎的名字,老大叫“热干面”,老二则叫“蛋烘糕”。热干面及蛋烘糕都分别是武汉及成都的特色小吃。目前,双胞胎幼仔身体非常健康,体重分别达到1000克和800克以上,颜色也从一身粉嫩逐渐变成了大熊猫标志性的黑白色。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

jìnrì chéngdū
近日, 成都
dàxióngmāo fányù
大熊猫 繁育
yánjiū jīdì tōngguò
研究 基地 通过
méitǐ gōngbùle jīnnián
媒体 公布了 今年
quánqiú dìyīduì juànyǎng
全球 第一对 圈养
dàxióngmāo shuāngbāotāi
大熊猫 双胞胎
de míngzì lǎodàjiào
名字, 老大叫
règānmiàn lǎoèr
“热干面”, 老二
zéjiào dànhōnggāo
则叫 “蛋烘糕”。
règānmiàn dànhōnggāo
热干面 蛋烘糕
dōu fēnbié shì wǔhàn
分别 武汉
chéngdōude tèsè
成都的 特色
xiǎochī mùqián
小吃。 目前,
shuāngbāotāi yòuzǎi
双胞胎 幼仔
shēntǐ fēicháng jiànkāng
身体 非常 健康,
tǐzhòng fēnbié dádào
体重 分别 达到
1000克 800克
yǐshàng yánsè yěcóng
以上, 颜色 也从
yīshēn fěnnèn zhújiàn
一身 粉嫩 逐渐
biànchéngle dàxióngmāo
变成了 大熊猫
biāozhìxìng de hēibáisè
标志性 黑白色。

今年1組目の双子パンダ、名前が「熱乾麺」と「蛋烘糕」に

成都ジャイアントパンダ繁殖研究基地はこのほどメディアを通じ、今年世界で1組目となる飼育管理下にある双子のジャイアントパンダの名前を発表した。上の子が「熱乾麺」、下の子が「蛋烘糕」だ。「熱乾麺」と「蛋烘糕」はそれぞれ武漢と成都を代表する軽食である。現在、双子の赤ちゃんはすこぶる健康体で、体重はそれぞれ1000グラム、800グラム以上になっており、体の色も全身ピンクからパンダの象徴である白黒に徐々に変化している。

類似の時事ニュース
9月29日,2016年新出生的23只大熊猫宝宝在成都大熊猫繁育研究基地亮相。“今
2016.10.17
92
2016.10.17
记者从卧龙中国保护大熊猫研究中心了解到,在奥地利出生的大熊猫“福龙”将于19日回
2009.11.20
55
2009.11.20
山东省诸城市农村一对孪生双胞胎姐妹今年年龄达到103岁,在国内十分罕见。这两位老
2009.01.27
45
2009.01.27
単語から探す時事ニュース


ページトップへ