語学交換

2022/05/10

相互学习

[xiāng hù xué xí]

訳) 語学交換

我来中国留学已经一年半了,离留学结束只剩下六个月了。留学以来,我每天都去大学认真地听讲,但因为我的性格比较内向,平时都不太敢主动地和中国人说话,因此我的汉语会话能力还不太高。于是,我请我的汉语老师给我介绍一位可以互相练习语言的语伴。这样我既可以请他帮我练习汉语会话,我也可以帮他练习日语。我希望通过这样的互相帮助的方式,我们不但能相互提高汉语和日语的会话能力,还能够成为好朋友。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


学习

[xué xí]

学習

相互

[xiāng hù]

相互

内向

[nèi xiàng]

内向

wǒlái zhōngguó liúxué
我来 中国 留学
yǐjīng yīniánbàn le
已经 一年半 了,
liúxué jiéshù
留学 结束
zhǐshèngxià liùgèyuè le
只剩下 六个月 了。
liúxué yǐlái
留学 以来,
měitiān dōuqù dàxué
每天 都去 大学
rènzhēnde tīngjiǎng
认真地 听讲,
dàn yīnwèi wǒde
因为 我的
xìnggé bǐjiào nèixiàng
性格 比较 内向,
píngshí dōu bùtàigǎn
平时 不太敢
zhǔdòngde
主动地
zhōngguórén shuōhuà
中国人 说话,
yīncǐ wǒde hànyǔ
因此 我的 汉语
huìhuà nénglì hái
会话 能力
bùtàigāo yúshì
不太高。 于是,
wǒqǐng wǒde hànyǔ
我请 我的 汉语
lǎoshī gěiwǒ jièshào
老师 给我 介绍
yīwèi kěyǐ hùxiāng
一位 可以 互相
liànxí yǔyánde
练习 语言的
yǔbàn zhèyàng
语伴。 这样
jìkěyǐ qǐngtā
既可以 请他
bāngwǒ liànxí hànyǔ
帮我 练习 汉语
huìhuà wǒyě kěyǐ
会话, 我也 可以
bāngtā liànxí rìyǔ
帮他 练习 日语。
xīwàng tōngguò
希望 通过
zhèyàngde hùxiāng
这样的 互相
bāngzhùde fāngshì
帮助的 方式,
wǒmen bùdàn néng
我们 不但
xiānghù tígāo hànyǔ
相互 提高 汉语
rìyǔde huìhuà
日语的 会话
nénglì háinénggòu
能力, 还能够
chéngwéi hǎopéngyǒu
成为 好朋友。
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は74%です。

Q1
我的留学时间还剩下多久?
  • 1.半年
  • 2.三个月
  • 3.一年半
Q2
我为什么不敢主动地和中国人说话?
  • 1.因为我的性格比较开朗
  • 2.因为我的性格比较内向
  • 3.因为我的汉语会话能力还不太理想
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.我原来的留学期间是两年。
  • 2.我朋友给我介绍一个可以互相练习语言的语伴
  • 3.我现在在日本
単語から探すひよこ中文


ページトップへ