SMAPが中国語版で「世界に一つだけの花」
2011/03/25
SMAP推中文版《世界上唯一的花》
[SMAPtuī zhōng wén bǎn《shì jiè shàng wéi yī de huā》]
SMAP推中文版《世界上唯一的花》
[SMAPtuī zhōng wén bǎn《shì jiè shàng wéi yī de huā》]
日本超人气组合SMAP为了感谢中国歌迷一直以来的支持,特别录制了中文版的《世界上唯一的花》,团员五人苦练中文,希望用这样的方式,给中国歌迷一个惊喜。据悉,这支单曲昨日正式曝光,也标志着SMAP正式开始进军中国市场。出于SMAP的强烈希望,中文版《世界上唯一的花》的部分收入,将捐赠给日本东北地区的地震受灾者。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
rìběn | chāorénqì |
日本 | 超人气 |
zǔhé | |
组合 | SMAP |
wèile | gǎnxiè | zhōngguó |
为了 | 感谢 | 中国 |
gēmí | yīzhí |
歌迷 | 一直 |
yǐláide | zhīchí |
以来的 | 支持, |
tèbié | lùzhìle |
特别 | 录制了 |
zhōngwénbǎnde |
中文版的 |
shìjièshàng | wéiyīde |
《世界上 | 唯一的 |
huā | tuányuán | wǔrén |
花》, | 团员 | 五人 |
kǔliàn | zhōngwén | xīwàng |
苦练 | 中文, | 希望 |
yòng | zhèyàngde | fāngshì |
用 | 这样的 | 方式, |
gěi | zhōngguó | gēmí |
给 | 中国 | 歌迷 |
yīgè | jīngxǐ | jùxī |
一个 | 惊喜。 | 据悉, |
zhèzhī | dānqǔ | zuórì |
这支 | 单曲 | 昨日 |
zhèngshì | pùguāng | yě |
正式 | 曝光, | 也 |
biāozhìzhe | |
标志着 | SMAP |
zhèngshì | kāishǐ | jìnjūn |
正式 | 开始 | 进军 |
zhōngguó | shìchǎng | chūyú |
中国 | 市场。 | 出于 |
de | qiángliè |
SMAP的 | 强烈 |
xīwàng | zhōngwénbǎn |
希望, | 中文版 |
shìjièshàng | wéiyīde |
《世界上 | 唯一的 |
huāde | bùfèn |
花》的 | 部分 |
shōurù | jiāng | juānzènggěi |
收入, | 将 | 捐赠给 |
rìběn | dōngběi |
日本 | 东北 |
dìqūde | dìzhèn |
地区的 | 地震 |
shòuzāi | zhě |
受灾 | 者。 |
SMAPが中国語版で「世界に一つだけの花」
日本の超人気グループSMAPが、中国のファンの今までの応援に感謝して、特別に中国語版「世界に一つだけの花」を制作した。メンバー5人は懸命に中国語を練習し、このような方法で中国のファンにサプライズを与えられることを望んでいる。知るところによると、このシングル曲は昨日正式に明るみになり、これはSMAPが正式に中国市場進出を始めたことも表している。SMAPの強い希望により、「世界で一つだけの花」の収入の一部が日本東北地区の地震被災者に寄付される。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース