在今天的课上,和学生说到了15年前的阪神大地震、今年发生的海地大地震。还有08年的四川大地震。
现在,中国的学校也重视灾难教育,教育学生发生地震,发生火灾的时候应该怎么逃生。
但是很多时候,我觉得中国人的灾难教育,灾难意识还是不够的,比如,人们建设道路的时候也想不到为以后发生灾难做准备,我看到日本的高速公路上的逃生口,非常感慨。中国也需要这种灾难意识啊。“不怕一万,只怕万一”,我们需要提前做好准备。
这是中国很有名的女作家写的一篇文章,我觉得写得不错。
太平门与非常口
毕淑敏
在日本,无论多么小的一处公共场所,比如山野中的小店,郊外的咖啡馆,都会在极显著的位置标有“非常口”的字样,标牌上有一奔走着的绿色小人,步履匆匆。
什么叫“非常口”?我们问。日文同汉字常常字同义不同。
就是咱们那儿“太平门”的意思。指示人们发生灾难的时候,立即从这里逃脱。翻译解释。
高耸入天的大厦上,每层必有一扇窗户涂抹红色三角,在阳光下触目惊心地闪烁着。问是何意,难住了翻译。他虽说来了二十多次日本,未曾注意到这个红三角。后来问了日本人,才知道这是专为救火队员准备的标志,说明这扇窗户是特制的,烈焰熊熊之时,可以临门一脚,踢碎玻璃,灭火救人。
夜晚行走于大街小巷,随时可见“大东京火灾”“长野火灾”“大阪火灾”……的霓虹灯,吓得人头皮一阵阵发麻。虽然经过解说,知道这都是日本保险公司的名称,仍是心跳不停。
在东京最大的国立“东京江户博物馆”,专设有日本东京历次灾害展示。包括火灾、震灾、匪灾……的时间、地点、殃及人数、损失数目,一一列举分明。甚至运用电声光手段,以大屏幕电视显示出烈焰吞噬城市的场景。使人终生难忘。
日本随时处于防患灾难的警觉之中,好像一只引而不发目光炯炯的灵猫。
回想近年来我们一场场浩大的火灾,特别是克拉玛依那一朵朵夭折的花瓣,对比扶桑,感觉我们的灾难意识需要加强。
我们这个民族,习惯于吉祥与平安,对于灾难,多隐语与象征。比如失了火,偏偏不说那个“火”字,只说是“走了水”。细想起来,这词也有几分道理,水原是规规矩矩地呆在那里,冷不丁荒诞地“走”了起来,必有一个可怕而险恶的大原因。
水能灭火,水走到哪里,哪里就烟飞灰灭,事情也就化险为夷了。这愿望自然很善良,殊不知,宝贵的时间就在这繁琐的概念转换过程中流逝,紧张的神经在延误和粉饰中麻痹。
中国人对灾难的“翻译”,表现了一种漫不经心的徐缓。日本人则要直截了当、咄咄逼人得多。我小的时候,就对礼堂里的“太平门”三字,百思不得其解。问了大人,说那是一扇平日里用不着的门,不用管它就是了。
从此我看太平门的目光,就是懒洋洋的。潜意识里,甚至觉得它是一个赘物。
日本人斩钉截铁地将它命名为“非常口”,表明它是在非常时期的一个出口。试想哪一个人面对着“非常”二字,敢掉以丝毫的轻心呢?!
一个“太平”,一个“非常”,表达的是两种不同的思维。我们寄予的是最后的美好期望,日本人指出的是当前严峻的形势。现实比希望更加有力。
再如保险业。我们将它译为“保险”,给人一种冬日暖阳般的放松感安全感。东洋人惊世骇俗地直接定名为“日本火灾”、“日本生命”,令人凛然一震,顷刻绷紧了全身的神经。我们宣布的是危机结束后的善后安抚事宜,他们警告的是灾难爆发时的巨大伤害。对于预防抵御灾难来说,毫无疑问,后一种状态比之前一种状态,要强大机敏得多。
也许这只是文字游戏。但回得国来,发现文字上也确实是有游戏的。在日本任何一架电梯里,都在显要位置标明:当遇到地震、火灾等灾难时,切不要在电梯内避难。不要继续使用电梯!
这当然是极对的。灾难时,一应电器的使用都应禁止。克拉玛依大火,若不是因电动卷帘门失灵,原不会有那么多鲜花委地。但日本产的电梯到了中国,就无声无息地消失了这一行性命攸关的字样。
我不知是什么人用什么样的橡皮,擦掉了对于灾难的提醒和忠告。
中国历史上就是一个多灾多难的国家。我们在建设中,我们在发展中,我们更应该珍惜我们的家园,珍惜我们的生命。
直视灾难,也许是制服灾难最好的角度。
コメント(0) | 閲覧(1843) | タグ:地震,非常口
15
Jan
2010
to我可爱的学生们
你们都很好学,很努力,很聪明。在我的课堂上,几乎没有迟到,不来上课的现象。^_^这点我很开心。
作为老师,我也很努力了哦,我每节课都很认真地教,没有迟到过,缺勤过。2009年,这点我是满分~
2009年,我开始在BITEX当中文老师。3月15日,和第一名学生上课。现在我的skype上,中文学生已经有四五十名学生了^_^
谢谢你们跟我分享你们的生活,你们的旅行,你们的爱好,你们的快乐和烦恼。
从你们身上,我得到了很多:对于学习的热情,中文和日文中的相通之处,日本的文化。
也希望你们能从我这儿得到更多中文学习的热情,了解更多中国的文化,明白更多的中文知识。

在你们身上我看到了很多美好的东西:
勤劳,热爱工作。
奉献社会。
勤学好问,爱动脑筋。
坚持,努力。
你们让我也有了努力的动力,让我当老师的同时也当着学生,学习你们身上这些美好的东西。真的很感谢你们!
也希望以后我们能继续开心地学习中文,让我们的课堂充满快乐O(∩_∩)O~
在新的一年,祝你们身体健康,工作顺利,生活幸福!也希望你们的中文有更大的进步~
from nini

コメント(2) | 閲覧(735) | タグ:感谢
28
Dec
2009
分類: その他

2009年中国人十大常犯语文差错已经发布了。我选取其中6个大家也有可能碰到的错误来说明一下。
1经常误用的量词是:位。“位”不是一个普通的量词,它含有敬重意味。但有些媒体却用其表达“一位罪犯”或“一位贪官”。“位”也不应用于自称。
一位罪犯×
一位贪官×
我是一位日语老师。×
我是一名日语老师。○
2容易用错的成语是:首当其冲。所谓“首当其冲”,义为首先受到冲击,遭遇灾难与不幸,不能理解为“冲锋在前”。
他首当其冲坚持上一线工作。×
大地让人首当其冲想到的是母亲。×
迪拜倒债风波引连锁反应 银行业首当其冲受牵累。○
3影视剧中经常写错的人名是:貂蝉,常被写成“貂婵”。汉代,人们认为“貂”与“蝉”都是美好的事物,因此用来作美女的名字。
貂婵×
貂蝉○

4今年8月,湖北安陆的城市宣传片中“李白故里,银杏之乡,湖北安陆欢迎您”引起了四川江油网民的不满。而之前曾申请了“李白故里”的江油市对此提出了严正交涉,而湖北安陆则提出了因为李白曾居住于安陆,希望与江油“共享李白”。而这次《咬文嚼字》公布的十大差错中表示:其实,“故里”指的是故乡、家乡。住过的地方应称“故地”,住过的居室应称“故居”,都与“故里”无关。关于李白出生地,一说生于中亚西域的碎叶城,4岁迁居四川绵州昌隆县(今四川省江油市,这种说法以郭沫若为代表)。一说生于四川省江油市青莲乡。
5菜单上经常出现的错误的菜名是:宫爆鸡丁。其实,正确的写法应是“宫保鸡丁”,它的得名和清代丁宝桢有关。此人曾官封太子少保,被尊称为“丁宫保”。
宫爆鸡丁×
宫保鸡丁○
6网络中最容易混淆的字依旧是:“帖”和“贴”。帖,音tiě,是写有文字的纸片,名词。贴,音tiē,是把薄片粘到别的物体上,动词。
网上的“发帖子”“读帖子”经常误为“发贴子”“读贴子”。
发贴子 读贴子×
发帖子 读帖子○
ps:(图片答案是锋芒毕露)
コメント(1) | 閲覧(882) | タグ:2009年,中国人,错误
今年初来到杭州后,我的眼睛很有福。
春天的时候,去看了樱花和郁金香。
夏天的时候去看了荷花。
秋天去闻了浓郁的桂花香。
在初冬的时候看了火红的枫叶,金黄的银杏和姿态各异,怒放着的菊花。
每天看着路边的银杏树叶子越来越少,真正的冬天快到了吧。
我就会变成一个早上想要赖床,一天到晚抱着热水袋生活的我了吧。。。
翻看着相机里面的照片的时候,一个人的旅行很多,
这个时候自己的心境是否真的平静呢,
脚步好像还是太匆匆吧。请再放慢一点脚步。
或者,换一个快节奏的生活方式吧,看来也比较适合自己。
コメント(4) | 閲覧(765) | タグ:红叶,旅行
26
Oct
2009
喜欢上苏打绿的歌不算太久。以前只听过《小情歌》,觉得很好听,最近听了很多他们的歌,慢慢喜欢上了主唱吴青峰的声音。而且他们的歌词写得很有意义,我觉得,这是个让人思考,让人更热爱生活的乐队。
听过他们演唱会的朋友说,他们在现场唱得更好,所以变得很想听他们的演唱会。某天看新闻,居然看到10月24日上海有演唱会。我真是个幸运的人啊^_^正好上海的朋友也喜欢,就一起去听了演唱会。
现场的舞台不华丽,但是声音真的震撼到了我。觉得真是好听到心里去了~~现场有些歌我还是第一次听,比起很多能够跟着一起唱的歌迷来,我还是个新手啊,所以选择静静地听。
青峰说他今天感冒了,所以声音不好听,很沙哑。。。那如果他状态好的话,声音该多么好听啊。。。最后的安可,青峰唱了好多首,当他第三次安可的时候(上海的歌迷果然很热情啊),歌迷点了4首歌让他唱,他居然都唱了!!最后一首《早点回家》听完,大家都很满足地回去了。
关于安可,我从来不知道可以安可那么多次,歌迷真是疯狂啊。听说日本的岚来上海开演唱会的时候安可了5次。。。
以后,让我继续被苏打绿感动着吧~~
コメント(0) | 閲覧(1046) | タグ:sodagreen,苏打绿,演唱会
这个月天气一直很不错,秋高气爽啊~~
最近都是走路或者骑车上班,因为我住的地方和公司之间是京杭大运河,运河边都是公园,所以我可以一直沿着公园走到公司附近。10月的桂花真的很香啊,每天去上班都是一种享受,太阳刚刚升起,沿路上都是早锻炼的老年人。会觉得处处都充满了希望。
上次看到一句话,说是看着太阳升起,会觉得生活充满了希望,自己充满了力量,一切困难都可以克服。我已经很久很久没有看过日出了。。。下次要抽时间看一看!
明天去上海听苏打绿的演唱会,顺便看看上海的朋友,10月份演唱会,演出很多啊。杭州最近也有很多活动。然后因为要去上海,所以西博会的烟花晚会就要错过了,有点可惜。。。
前几天去逛夜市,淘到一个很小巧的指南针,这样看地图的时候更方便点^_^希望不要老是迷路了,我这个路痴啊。。。
コメント(0) | 閲覧(449) | タグ:生活,记事,日记
09
Oct
2009
分類: ライフ
看到新闻,日本这次台风造成的影响很大。
名古屋的同事说起没有办法坐车,所以没法上班。
东京的朋友说雨很大,风很大,伞都撑不住。
一位学生发来信息说台风吹坏了部分房屋,但是受害还算小的。算是不幸中的万幸吧。
在流感还在威胁着我们健康的时候又来了台风,希望大家一切安好。
台风会造成很大的损失,希望灾后重建顺利,快点恢复过来。
コメント(0) | 閲覧(625) | タグ:台风
21
Sep
2009
分類: エンタメ
最近很多学生说中国看视频的土豆网,优酷网在日本都看不了。看不到中国的电视剧,真的很遗憾。
在这儿给大家推荐一个网站ニコニコ。日本的朋友应该都知道吧^_^
我试着用台湾 ドラマ搜索了一下,台湾的电视剧很全很新呢。
http://www.nicovideo.jp/search/%E5%8F%B0%E6%B9%BE%E3%80%80%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E
对喜欢看青春偶像剧的朋友来说这是个好消息吧~
很遗憾的是大陆的很多电视剧找不到,不过用这个来学习也是不错的~

这是我看了目录整理出来的电视剧名(20090921简体字版)
蔷薇之恋
斗牛要不要
败犬女王
爱情合约
爱就宅在一起
公主小妹
终极三国
霹雳MIT
翻滚吧!蛋炒饭
东方朱丽叶
天空之城
蜂蜜幸运草
不良笑花
换换爱
原味的夏天
恶魔在身边
爱情白皮书
流星雨-西门篇
我里面有很多都没有看过呢。。。最近想看的是败犬女王^_^
bitex最近也推出了用电视剧学习中文的DVD,
http://bitex-cn.com/shop/product.php?producttypeid=19
我推荐大家可以看《家有儿女》,因为还有配套学习的书。
这是家庭喜剧,台词也是日常生活中常用的。
コメント(1) | 閲覧(1229) | タグ:台湾,ドラマ,テレビ
不看不知道,世界还真奇妙!原来我们平时所讲的这八个俗语,当初并不是现在的样子,只不过历史的变迁,社会的发展使它们发生了不小的变化,与原来的字词有着天差地别。

1、“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。
2、“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”,“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
3、“不见棺材不落泪”,本是“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。讹变为“不见棺材不落泪”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。
4、“有眼不识金镶玉”,本是“有眼不识荆山玉”。荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。
5、“不到黄河心不死”,本是“不到乌江心不死”。乌江,项羽他老人家自刎的地方。乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。
6、“舍不得孩子套不住狼”,本是“舍不得鞋子套不住狼”意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。不过这个我还能理解点,因为好像四川那边管鞋叫孩子。如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!
7、“狗屁不通”,这个成语最初是“狗皮不通”。狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗要借助舌头来散发体内的燥热。“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点,“屁”是污浊的象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧!
8、“王八蛋”这是民间的一句骂人话。实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。古代“八端”是指“孝,悌,忠,信,礼,义,廉,耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了基本的做人根本,可是后来却被讹变成“王八蛋”。
コメント(0) | 閲覧(532) | タグ:俗语
16
Sep
2009
分類: ライフ
这两篇文章是HSK的阅读题,看HSK阅读题的时候,觉得有些文章还挺有意思的,所以拿出来和大家分享。
第一篇:
大学放暑假,女儿从学校宿舍回来了。带回来的东西还没整理好,她就去找高中的朋友玩儿去了。正好是周末,我也没有什么事儿,就到女儿的房间,看看有没有要洗的东西。
女儿很有生活能力,她把自己的东西都放得好好的。我看见床上有一条女儿的牛仔裤, 裤子很干净, 但是有两个很大的洞。 这么破的裤子, 女儿还是把它叠得整整齐齐的,带回家来了。反正没有什么要洗的,那就帮女儿缝缝裤子吧。
我戴着老花镜, 一针一线地把裤子上的两个洞缝好了。这时, 女儿高高兴兴地回来了,她亲热地走到我身边问:“妈,你又忙什么呢?”
我还没来得及说话,女儿突然大叫起来:“妈!你这是干什么呢?!”“给你缝裤子呢,干什么大惊小怪的?”看女儿的表情,她不但不感谢,反而有点儿不高兴了,我也有点儿生气。
女儿拿过裤子看了看,带着哭声说:“妈,牛仔裤上带几个大洞,这是流行!我花了好几百块钱买的新裤子,还没穿就被你弄坏了!”
第二篇:
邻居李老四喜欢钓鱼,几乎每个节假日都要带着渔具出去。每次回来,无论钓得多少,必送我家一些。
次数多了,我挺不好意思的,总想拿什么回报他。可我想得脑门直疼,也没想出“最佳方案”来。不得已,只好求助老婆。老婆说:“你不是常出差嘛,每次回来给人家带点儿当地土特产不就得了。”
于是,凡我出差,总不忘给李老四带点儿木耳、干果、红枣之类的东西,两家在这种礼尚往来中显得更加亲密。
这次,我出差到泉州,因为事情紧急,办完事后立马往回赶。下了火车快到家时才突然想起,忘了给李老四带点东西。可是一想事出有因,没带就没带吧。回到家吃完午饭,和老婆说起这件事,老婆寻思了一会儿说:“两家这些年来之所以能够建立起这么友好的睦邻关系,就是因为这礼尚往来,一次没带,就会给这种关系蒙上阴影,咱可不能因小失大。”
我一想也是,可既然回来了,那怎么办?老婆说:“你累了,下午休息一会儿,反正今天是周末,我也没什么事儿,到农贸市场买点儿大枣,晚上送给老李,面子上也就过去了。”我说我去吧,老婆坚持自己去,说什么你露面一旦让老李家的人看见了多不好。
哎,人情世故到这个份儿上,活活累死人!
因为实在太累了,我倒头便睡,这一觉睡到了晚上六点半。走到客厅看见茶几的水盆里面放着一条鱼,不用问是老李送的。
我问老婆大枣给老李送过去了没有,老婆说送过去了,并说买大枣的时候在集贸市场的鱼摊儿边上看见老李拿着钓竿,看样子好像是刚刚钓鱼回来。
“一下午能钓多少鱼,还值得到市场上卖?”我问。 “什么卖鱼,是买了两条鱼!他只顾低头数找回的票子,没看见我!”
我忍不住哈哈大笑!
很有意思的文章吧,第一篇是两代人的代沟,第二篇讲了人情。
コメント(0) | 閲覧(991) | タグ:人情,HSK,阅读
私について
タイトル
テレビで中国語勉強
旅行
ビジネス中国語会話
中文小知识(中国語の豆知識)
そのほか
カレンダー
| 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||














