bitex

ログイン | 会員登録
  

 

 

11真棒!チョーいい!

A:下礼拜一停一天喔。B:那不就三天连续休假嘛!真棒!
A:今度の月曜日休講だって。B:そしたら三連休じゃない!チョーいいよ!

12 危ない!ᵃᶐ⤄http://bulo.hjenglish.com/q/©所有江网⤄ᶐᵃ

A:哇,好!差一点被发现
A:おー、危ない、見つかるところだった。

13哪有?してないよ!

A:次都放屁。   B:哪有?
A:
おならばっかりして。B:してないよ!

 
14哪有? どこが?
A:哇!好一个美少年。 B:哪有?
A:
わー,すごい 美形。  B:どこが?


15算了! もういいよ!
A:人家这样求你,你不要。算了!
A:
人がこんなに頼んでるのに。もういいよ!


16了! もういいよ!

A:我在你昨天上到底去了哪里了! B:了!我不是去找朋友了
A:
夕べどこ行ってたのって聞いてるでしょう!
B:
もういいよ!だから友達のところって言ってるじゃない。

 

 17嘴! だまれ!

A:瞧你,也太不成子了! B:吵死了!嘴!
A:
すごく かっこ悪かったんだよねー! B:うるさい!だまれ!!

 

18放心! ダイジョウブだって!

ᵃᶐ⤄http://bulo.hjenglish.com/q/©所有江网⤄ᶐᵃA:这样真的没有问题吗?   
B:放心,很完美哦!

A:こんなのでダイジョウブ? 
B:
ダイジョウブだって!ばっちり だから!

 

19 お腹いっぱい!http://bulo.hjenglish.com/myfeed/©所有江网

A:!      
B:
咦?这么快?

A:お腹いっぱい! 
B:
え?もう?


20 そのとおり!http://bulo.hjenglish.com/myfeed/©所有江网

A:咦,你就这样去啊? 

B:

A:え?そう やって行く の? 
B:
そのとおり!


21嘴硬(骨酥)! 強情っぱり!䉬䌋迎您所有江网鐺㝖〙䌋䉬

A:绝对婚! 
B:
嘴硬(骨酥)!这种人才会第一个婚。

A:絶対結婚なんかしないよ! 
B:
強情っぱり!そういうのに限って最初に結婚るんだよ。

 22完了! やられた!ꡲ⟫ꩳhttp://bulo.hjenglish.com/group.htm©所有江网ꩳ⟫ꡲ

A:攻!攻!就是那里! 
B:
,完了!GAME OVER

A:行け!行け!そこだ! 
B:
ん~やられた!GAME OVER

 

 

 

コメント(2) | 閲覧(205) | タグ:301句 若者用語 流行語

  

 

 
一、皮作り
 
材料(約50枚分)
  • 強力粉:100g
  • 薄力粉:100g
  • 薄力粉:適量(打ち粉用)
  • お湯:約110cc
 
Step.1
 
1、強力粉をふるいにかけてボールに移します。
2、薄力粉をふるいにかけてボールに移します。
3、お湯を34回に分けてボールに入れながら混ぜ合わせます。
4、手で混ぜ合わせて、お湯または水を足しながらまとめていきます。
5、最後に、手でまとまるまでこねます。
 
Step.2
1、まとまったら、まな板などの平らな場所に移します。
2、重ねるように、力を入れて押さえます。
3、何度も何度も重ねていきます。
  (皮にも強いコシが必要ですよ。プリプリモチモチ感です)
4、まとめます。
5、ラップに包んで生地を寝かす。(夏20分、冬30分)
 
Step.3
1、細長くのばした生地を2cmぐらいの厚さにカットしていきます。
 (カットした生地は乾燥を防ぐために、固く絞ったぬれフキンを被せておきます)
2、生地に打ち粉をしながら、垂直に手で押し広げます。
3、広げた生地を一度棒で縦にのばします。
4、その次に90度回転させて、のばします。
5、外側が中心部より半分ぐらいの薄さになるように棒を使ってのばします。
 (握ったときに外側は1枚重なることから、中心部の半分の薄さにします)
6、外側薄い。
7、中心部厚い。
8、できあがり。直径約8cmぐらい。
9、できあがった皮の乾燥を防ぐために、固く絞ったぬれフキンを被せておきます。
 
二、具作り
 
材料
豚ひき肉500g)、白菜(300 g)、白葱1/4束)
しょうゆ(大さじ1.5)、オイスターソース(大さじ3)、
紹興酒(大さじ2)、塩こしょう(少々)、五香粉(少々)
 
1、白菜と白葱をみじん切りする。
2、白菜は塩もみし、しっかりと水気を取るようにする。
3、ひき肉と野菜を合わせ、オイスターソース、紹興酒と塩と五香粉を掛けて、
  よく掻き混ぜ、しばらく置きます。
4、具はすぐ包まず、冷蔵庫で1時間ほど置いてから包むと味がなじみます。
 
三、餃子の握り方
 
1、皮を手のひらに乗せ、スプーンなどで具を皮の真ん中に適量乗せます。
2、皮の両端を親指と人差し指でつかみます。
3、上から三本指で山のヒダを1つ作りながらつまみます。
4、右手でつまんだまま、左側から押し込むように同様に山のヒダを作ってつまみます。
5、形を整えてできあがり。
 
四、水餃子の調理方法
 
1、大きめのナベに多めの水を入れて、沸騰させます。
2、お湯が沸騰したら握った水餃子をいれましょう。
3、しばらくすると浮いてきますが、それからさらに茹でましょう。(約5分)
 
水餃子用タレ
 お酢:150cc
ラー油:10cc
 
1、皿に上記材料を入れます。
2、しっかりと混ぜて出来上がり。
 
お酢が多めでけっこう酸っぱそうですが、ラー油の辛さと香りがすっぱさを抑えてくれていま
 す。水餃子の味付けは比較的薄いのですが、ラー油を加えることによって水餃子の味をみ
 ごとに引き立ててくれました。是非作ってみてくださいね。
 
 
【饺子馅的讲究】

   饺子,早已不仅仅是一种美食。它的每一个部分,无一不蕴涵着中华民族文化,基本上,是每家在三十晚上必备的美食,以及表达着人们对美好生活的向往与诉求。下面就向大家介绍一下饺子馅的文化:
  1)芹菜馅即勤财之意故为勤财饺
  勤:即勤奋、勤劳;经常,勤密(频繁)源源不断,谓之勤财。是对源源不断的物质财富的祈福;更是对勤劳、务实的祝福。
  2)韭菜馅即久财之意故为久财饺
  久:即时间长、久远,谓之久财。是祈福长久的物质财富;更是对天长地久的祈福,但愿人长久——健康、和睦、快乐、幸福。
  3)白菜即百财之意故为百财饺
  百:量词,即百种、百样之意,谓之百财。对百样之财的祈福;或为对新婚燕尔白头偕老的美好祝愿。
  4)香菇馅即鼓财之意故为鼓财饺
  鼓:即高起,凸出,香菇的形状如同向上的箭头,或为股票大盘的势,向上、饱鼓之意,谓之鼓财;或为对晚辈表达出希望其出人头地的美好祝愿。
  5)酸菜馅即算财之意故为算财饺
  算:即核计,清算。如果钱多到要算一个晚上,那是多少呢?谓之算财;或为对选择的祝福,选择大于努力,愿亲戚朋友都能有个好的选择,选择好。
  6)肉菜馅即有财之意故为有财饺
  有:即存在,凡是看过赵本山的小品人,谁会忘记有才,太有才了!这句名言呢?谓之有财;祝福你有财,更祝福你有才。
  7)鱼肉馅既余财之意故为余财饺
  余:即剩余,多出来的,祝福您年年有余,谓之余财。付出的是辛劳,得到的就是财富,余留下来的是健康。
  8)牛肉馅即牛财之意故为牛财饺
  牛:即牛气之意,炒股朋友们的最爱,天天逢牛市,牛谓之牛财;更祝愿朋友身体健康,牛气十足。
  9)羊肉馅即洋财之意故为洋财饺
  洋:即广大,众多;比海还广阔,祝您发洋财,谓之洋财。
  10)大枣馅即招财之意故为招财饺
  招:即招唤,有如财神,天下间的财富,由你调遣,谓之招财。传统是喜欢在饺子里面包上钱币,吃到的就是运气最好的,可又不是很安全、卫生,所以包上大红枣,祝愿吃到的就会在新的一年里红红火火,招气十足。
  11)野菜即野财之意故为野财饺
  野:即野外,或为意外。试问,绿色、健康的意外之财,谁不喜欢呢?谓之野财。
  12)菜 馅即财到之意故为财到饺
  财到:即财到了、财神到、既有接财纳富之意。蔬菜馅,即为素馅、菜馅,谓之财到。
  13)甜 馅即添财之意故为添财饺
  添财:即增加、增添之意。即为甜食或为汤圆月饼等;更与天才谐音,谓之添财。
  所以,就有了这样的饺子祝福短信:
  饺子祝您——
  为人勤财,夫妻百财,家有余财,投资鼓财,出门财到,进门添财,偶遇野财,天天招财,身体牛财,事业洋财,家庭久财,万事算财,一生有财。
 
 
 

 

 

コメント(0) | 閲覧(410) | タグ:春節 餃子 作り方 餃子文化

  

 

 
1. 好冷!ぜんぜん面白くない!
A好冷!
A:ぜんぜん面白くない!
 
2. 分!ひどい!
A:竟然全部吃光了,太分了!
A
:全部食べちゃうなんて、ひどいよ!
 
. 糟了!ヤバイ!
A:糟了!我忘了
A
:ヤバイ!忘れていた。
 
4. ダッセー!(最低!)
A:
咦?怎掉了,差哦!是什
A:
あれ?取れちゃったよ、ダッセー!なにこれ?

借光! すいません!
A:借光!我要下
A:
すいません!降()ります。
 
 
6.住手! ストップ!
A:不行!住手!弄坏了是要的。
A:
だめ!ストップ!壊したら 弁償なんだから。

 
7.便! どうぞ、ごゆっくり!
A:
一下。       
B:便!
A:
ちょっと失礼
B: どうぞ、ごゆっくり!
 
 
8.好巧! 偶然!
A:哦!我在想是呢。好巧!
A:
へー、誰かと思ったら。偶然!
 
9.废话! 当たり前じゃない!
A:要我一起去? 
B:
废话
A:わたしも行くの?  
B:
当たり前じゃない!
 
10.才怪!なあんてね!
A:我的趣是茶道、插花,有日本舞蹈。才怪!我怎可能有这种兴趣?
A:趣味は お茶、お花、それから日舞です。なあんてね!そんな趣味があるわけないよ。
 
11. ノリが悪いやつ!
A:是不去算了。 
B:
你不是好要去的?真折
A:やっぱ、やめとくわ。 
B:
行くって約束したじゃん。ノリが悪いやつ!
 
 
 


コメント(0) | 閲覧(350) | タグ:301句 日常会話 若者用語 すぐできる中国語

  

 

   

    每每看喜欢的《城》,看到她忙到窗口一望,果然鸿

在斜人家的笆外站着,里的雨线像水鞭子正横抽他漠无反

的身体。她看得心溶成苦水,想一分后他再不走,一定不

叫佣人他回来。一分,她等不及了,正要吩咐女佣人,鸿

忽然回过脸来,狗抖毛似的抖身子,像把周的雨抖出去,开步

走了。段文字,就提醒自己要着着自己的着。
  

       您着的念,有,是否在不知不中,改???

       您学中文,是否曾感自己停滞不前?是否曾想放弃?

       方鸿渐只因不愿继续一分的等待,掉了情。

      他不想再等了,怕等来悲。可放弃了等待,又会有呢?

等待,其自己一次机会。

    请执着着您的着,天一一个脚印,在中文学的旅途中,

您定会看到美景。

 

       想起狐狸小王子“……你下午四点来,一到三点,我就

始幸福了,越接近四点,我就感到离幸福越近。等待是有幸福可言

的,因揣着憧憬。

       您这头,幸福在那

       在等待中,接近了幸福。

       等待中,别丢了憧憬…… 

       漫漫中文学之旅,揣着憧憬行走吧,您会收幸福的果果。

 

 あなたの上達はわたしの幸せ。 今後も一緒に楽しく中国語勉強の旅

 に出ようと思っていま~す。よろしくお願いしますO(_)O~

 

 

 

  

 

 

コメント(2) | 閲覧(574) | タグ:

17

Dec

2009

  

 

 

よく見られる「把」の使い方をまとめます。

 

ご覧くださいね。お役に立てば幸いです。O(∩_∩)O~

 

1、……を、対象に何らかの処置を加えたり、影響を与えた時 に

  「把」+対象+動詞……の形で用いられる。この場合、対象は

  ふつう自明のもので、動詞の前か後に結果や方式などを表す何

  らかの付加部分が必要。

 

例:「把信交了」手紙は渡した。

把门关上」ドアをしめて。

 

2、「」、「」など存在所属を表す動詞、「」「知道

   など心理・認識を表す動詞、「遇到」など無意図的な動

   詞はふつう「把」で目的語を前置きない、但し「」、

  「」や補語を伴ったものには可能なのものがある。

 

例:「差点儿把你给忘了」君のことを忘れるところだった。

可把你盼回来了」やっと帰ってきてくれたね。

 

3、自動詞、形容詞の場合は何らかの原因があってそうさせた、

  意にそわないといったニュア ンスを加える。

 

例:「这几天可把我忙坏了」この数日はまったく忙しかった。

听说他来了,把我高兴得一夜都没有睡着

 彼が来たと聞いて、私はうれしくて一晩中眠れなかった。

 

4、動詞を省き、非難やあきらめの気持ちを表す。

 

例:「我把你这个淘气鬼!」このいたずら小僧め。

看你能把我怎么样」おれをどうできるってんだ。

 

 

 

コメント(0) | 閲覧(417) | タグ:中国語 文法

  
 
 
中国素晴らしき本の世界
 
ベストセラーを見れば社会が見える!
 
 
「杜拉拉升职记」
 
 
仕事で何か辛いことがあるなら、この本を読んでウサを晴らすといい。
 
仕事で何かうまくいかないことがあるなら、参考にするといい。
 
ヒロインの杜拉拉はホワイトカラー、バリバリのキャリアワーマン。
 
彼女はコネに頼ることなく実力で昇進していく。
 
その姿は、まるでビル・ゲイツを見ているようだ。
 
営業アシスタントから最後は社長へ成長していくヒロインの姿は痛快だ。
 
 
 
「杜拉拉升职记」を読んたことがあるでしょうか。ぜひ読んでみてくださいね。
 
 
 
 

 

コメント(0) | 閲覧(616) | タグ:杜拉拉升职记 中国語読書

  

 

 

 
 
生三字
 
 
人到老,莫烦恼愁多,催人老。
 
年をとったら悩み煩う(わずらう)べからず
心配事が多いと人は早く老けてしまう
 
 锻炼,抗衰老,量力行,勿过劳
 
しょっちゅう体を鍛えて老衰(ろうすい)を防ごう
力相応にすること、過労は禁物
 
 常笑,化少,心胸,寿自高。
 
 いつも笑えば健康の変化も少ない
心を広く構えていれば、おのずと
長寿を得られる
 
 善交往,广好,心情,睡眠好。
 
 交流を好み、趣味を広く持つべし気分がよければ、
ぐっすり眠れる

 

 

 

コメント(6) | 閲覧(807) | タグ:三字経  中国語朗読

26

Oct

2009

  

  
単語
 
1宾馆(酒店)bing1guan3(jiu3dian4)  ホテル
2青年旅馆 qing1nian2 lv3 guan3 ユースホステル
3前台(服务台)qian2tai2(fu2wu4tai2)フロント
4 客满 ke4man3満室
5单人间 dan1 ren2 jian1   シングルルーム
6双人间 shuang1 ren2 jian1 ダブルルーム
7标准间biao1 zhun3 jian1  ツインルーム
8多人间 duo1 ren1 jian1   ドミトリールーム
9豪华间 hao2 hua2 jian1  スイートルーム
10房费 fang2 fei2    部屋代
11住宿费 zhu4 su4 fei4 宿泊費
12便宜 pian2yi やすい
13贵 gui4   たかい
14保留bao3liu2  とっておく
15预订yu4ding4 予約
16房卡 fang2 ka3 カードキー
17空调 kong1 tiao2 エアコン
18电脑 dian4 nao3 コンピューター
19上网 shang4 wang3 インターネットをする
20电话 dian4 hua4  電話
21国际长途 guo2ji4 chang2 tu2 国際電話
22提前 ti2 aian2 前もって
23离开li2 kai1 離れる
24退房tui4 fang2  チェックアウト
25手续 shou3 xu4 手続き
26账单 zhang4 dan1 勘定書き
27刷卡shua1 ka3 カードで支払う
28叫醒 jiao4 xing3  モーニングコール
 
 
よく使かわれる言葉
 
1我想订一个房间。 
Wo3 xiang3 din4 yi2 ge4 fang2 jian1
部屋を予約したいんですが。
 
2请问还有房间吗?  
Qing3 wen4 hai2 you3 fang2 jian1 ma
部屋はまだありますか。
 
3对不起,已经住满了。 
Dui4 bu4 qi3,yi3 jing1 zhu4 man3 le
もうしわけございませんが、満室でございます。
 
4请给我一个单人间。   
 Qing3 gei2 wo3 yi2 ge4 dan1 ren2 jian1
シングルルームをお願いします。
 
5房费多少?            
Fang2 fei4 shi4 duo1 shao3
部屋代はいくらですか。
 
6有便宜点的房间吗?   
 You3 pian2 yi2 dian3 de fang2 jian1 ma
もっと安い部屋をお願いします。
 
7有更好的房间吗?     
You3 geng4 hao3 de fang2 jian1 ma
もっとよい部屋はありませんか。
 
8您打算在这儿住多久? 
nin2 da3 suan4 zai4 zhe2r zhu4 duo1 jiu3
ご宿泊は何日間になさいますか。
 
9我要在这儿住一个星期。
Wo3 yao4 zai4 zhe4r yi2 ge4 xing1qi1
ここに一週間泊まります。
 
10我姓松岛,我在网上预订了一个房间。
Wo3 xing4 song1 dao3 ,wo3 zai4 wang3 shang4Yu4 ding4 le yi2 ge4 fang2 jian1
ネットで部屋を予約した松島ですが。
 
11我会晚点到,请保留我预订的房间。
Wo3 hui4 wan3 dian3 dao4,qing3 bao3 liu2 wo3Yu4 ding4 de fang2 jian1
少しつくのがおくれそうになるんですが、予約した部屋をとっておいてもらえませんか。
 
12我忘带房卡了,能帮我开一下门吗?
wo3 wang4 dai4 fang2 ka3 le,neng2 bang1 wo3 kai1 yi2 xia4 men2 ma
カードキーを忘れてしまったんですが、あけてもらえませんか。
 
13请问房间的电话怎么用。
Qing3 wen4 fang2 jian1 de dian4 hua4 zen3 me yong4
電話のかけかたを教えてください。
 
14请开通国际长途。   
Qing3 kai1 tong1 guo2ji4 chang2 tu2
国際電話を開通してください。
 
15房间里可以上网吗?
 fang2 jian1li ke3yi3 shang4 wang3 ma
部屋でインターネットができますか。
 
16我想多住一天。   
 Wo3 xiang3 duo1 zhu4 yi4 tian1
一日宿泊をのばしたいんですが。
 
17我想提前一天离开。
Wo 3 xiang3 ti2 qian2 yi4 tian1 li2kai1
一日早く出発したいんですが。
 
18什么时候可以办退房手续?
Shen2me shi2jian1 ke2 yi3 ban4 tui4fang2 shou3xu4
いつチェックアウトの手続きをすればいいですか。
 
19我要退房,请给我账单。
Wo3 yao4 tui4 fang2,qing3 gei3 wo3 zhang4 dan1
チェックアウトしますから、お勘定をお願いします。
 
20可以刷卡吗?
ke2 yi3 shua1 ka3 ma
クレジットカードがつかえますか。
 
21请在明早7点叫醒我。
Qing3 zai ming2 zao3 qi1 dian3 jiao4 xing3 wo3
明日の朝7時にモーニングコールをお願いします。
 
22你们的服务很好,我住得很愉快。
Ni3men de fu2wu4 hen3 hao3,wo3 zhu4 de hen3 yu2 kuai4.
すばらしいサービスでした。楽しかったですよ。
 
 
 

コメント(0) | 閲覧(541) | タグ:中国日常会話 中国旅行

28

Sep

2009

  

 

 

多くの学生さんはある程度中国語を習い、文法や単語も相当できた

 

が、ただ、中国人と話す時、聞き取れなかったり中国語らしい中国語

 

を話せなったりしたことがあるでしょうか。そういう悩みがあった

 

ら、流行口語を学びませんか。流行口語とは、中国人の生活に密着し

 

た、使う頻度が高い口語です。流行口語あれこれこの講座がある程度

 

受けたら、生粋な中国語を身に着つけると確信いたします。

 

テキストはレッスンする前にお送りいたします。

 

中国語達人に目指しましょう。O(_)O~

 

 

 

 

 

コメント(4) | 閲覧(994) | タグ:流行口語 生粋な中国語

  

 

      このレッスンはドラマ映画が好きな方にお勧めいたします。中国の
 
人気ドラマ映画を見ながら高度なリスニング能力、表現力が鍛えら
 
れます。家有儿女、海角七号、之吻、公主小妹、丑女无
 
お勧めいたします。レッスン前にご指定のドラマを見て、レッスン中
 
ドラマに出た実用なセイフを整理して解説いたします。お好きなドラマ
 
を見ながら、生粋な中国語を学ぼう。
 
 
 お勧めしたドラマはオンライン書店で販売されています。
 
 
 
 
 
 
 
 
 

コメント(0) | 閲覧(1569) | タグ:家有儿女 海角七号 恶作剧之吻  公主小妹  丑女無敵 華流ドラマ 生粋な中国語