08
Mar
2010
![]()
![]()
11真棒!チョーいい!
A:下礼拜一停课一天喔。B:那不就三天连续休假嘛!真棒!
A:今度の月曜日休講だって。B:そしたら三連休じゃない!チョーいいよ!
A:哇,好险!差一点被发现。
A:おー、危ない、見つかるところだった。
A:你每次都放屁。 B:哪有?
A:おならばっかりして。B:してないよ!
A:哇!好一个美少年。 B:哪有?
A:わー,すごい 美形。 B:どこが?
A:人家这样求你,你还不要。算了!
A:人がこんなに頼んでるのに。もういいよ!
A:我在问你昨天晚上到底去了哪里了! B:够了!我不是说去找朋友了吗?
A:夕べどこ行ってたのって聞いてるでしょう!
B:もういいよ!だから友達のところって言ってるじゃない。
17闭嘴! だまれ!
A:瞧你,也太不成样子了! B:吵死了!闭嘴!
A:すごく かっこ悪かったんだよねー! B:うるさい!だまれ!!
18放心! ダイジョウブだって!
A:这样真的没有问题吗?
B:放心,很完美哦!
A:こんなのでダイジョウブ?
B:ダイジョウブだって!ばっちり だから!
19真饱! お腹いっぱい!
A:真饱!
B:咦?这么快?
A:お腹いっぱい!
B:え?もう?
A:咦,你就这样去啊?
B:没错!
A:え?そう やって行く の?
B:そのとおり!
21嘴硬(骨头酥)! 強情っぱり!
A:我绝对不结婚!
B:嘴硬(骨头酥)!这种人才会第一个结婚。
A:絶対結婚なんかしないよ!
B:強情っぱり!そういうのに限って最初に結婚るんだよ。
A:攻!攻!就是那里!
B:嗯,完了!GAME OVER!
A:行け!行け!そこだ!
B:ん~やられた!GAME OVER!
![]()
![]()
コメント(2) | 閲覧(205) | タグ:301句 若者用語 流行語
15
Feb
2010
![]()
![]()
- 強力粉:100g
- 薄力粉:100g
- 薄力粉:適量(打ち粉用)
- お湯:約110cc
(皮にも強いコシが必要ですよ。プリプリ・モチモチ感です)
(カットした生地は乾燥を防ぐために、固く絞ったぬれフキンを被せておきます)
(握ったときに外側は1枚重なることから、中心部の半分の薄さにします)
饺子,早已不仅仅是一种美食。它的每一个部分,无一不蕴涵着中华民族文化,基本上,是每家在三十晚上必备的美食,以及表达着人们对美好生活的向往与诉求。下面就向大家介绍一下饺子馅的文化:
コメント(0) | 閲覧(410) | タグ:春節 餃子 作り方 餃子文化
04
Feb
2010
![]()
A:好冷!
A:竟然全部吃光了,太过分了!
A:全部食べちゃうなんて、ひどいよ!
A:糟了!我忘了。
A:ヤバイ!忘れていた。
A:咦?怎么掉了,差劲哦!这是什么?
A:あれ?取れちゃったよ、ダッセー!なにこれ?
5.借光! すいません!
A:借光!我要下车。
A:すいません!降(お)ります。
A:不行!住手!弄坏了是要赔的。
A:だめ!ストップ!壊したら 弁償なんだから。
A:打扰一下。
A:ちょっと失礼。
A:へー、誰かと思ったら。偶然!
B:废话!
B:当たり前じゃない!
B:你不是说好要去的吗?真折腾!
B:行くって約束したじゃん。ノリが悪いやつ!
コメント(0) | 閲覧(350) | タグ:301句 日常会話 若者用語 すぐできる中国語
05
Jan
2010
![]()
![]()
每每看喜欢的《围城》,看到“她忙到窗口一望,果然鸿
在斜对面人家的篱笆外站着,风里的雨线像水
应的身体。她看得心溶成苦水,
叫佣人请他回
渐忽然回过脸来,狗抖毛似的抖擞身子,像把周围的雨
走了。”这段文字时,就提醒自己要执着着自己的执着。
您执着的念,有时,是否在不知不觉中,改变???
您学习中文时,是否曾感觉自己停滞不前?是否曾想过放弃?
方鸿渐只因不愿继续一分钟的等待,输掉了爱情。
他不想再等了,怕等来悲剧。可放弃了等待,又会有
等待,其实是给自己一次机会。
请执着着您的执着,每天一步一个脚印,在中文学习的旅途中,
您定会看到美丽的风景。
想起狐狸对小王子说:“……你下午四点来,一到
始幸福了,越接近四点,我就感到离幸福
的,因为揣着憧憬。
您在这头,幸福在那头。
在等待中,接近了幸福。
等待中,别丢了憧憬……
漫漫中文学习之旅,请揣着憧憬行走吧,您会收获幸福的果果。
续:あなたの上達はわたしの幸せ。 今後も一緒に楽しく中国語勉強の旅 に出ようと思っていま~す。よろしくお願いしますO(∩_∩)O~
![]()
![]()
コメント(2) | 閲覧(574) | タグ:
17
Dec
2009
分類: その他
![]()
![]()
よく見られる「把」の使い方をまとめます。
ご覧くださいね。お役に立てば幸いです。O(∩_∩)O~
1、……を、対象に何らかの処置を加えたり、影響を与えた時 に
「把」+対象+動詞……の形で用いられる。この場合、対象は
ふつう自明のもので、動詞の前か後に結果や方式などを表す何
らかの付加部分が必要。
例:「把信交了」手紙は渡した。
「把门关上」ドアをしめて。
2、「有」、「在」など存在所属を表す動詞、「爱」「知道」
など心理・認識を表す動詞、「遇到」など無意図的な動
詞はふつう「把」で目的語を前置きない、但し「忘」、
「丢」や補語を伴ったものには可能なのものがある。
例:「差点儿把你给忘了」君のことを忘れるところだった。
「可把你盼回来了」やっと帰ってきてくれたね。
3、自動詞、形容詞の場合は何らかの原因があってそうさせた、
意にそわないといったニュア ンスを加える。
例:「这几天可把我忙坏了」この数日はまったく忙しかった。
「听说他来了,把我高兴得一夜都没有睡着」
彼が来たと聞いて、私はうれしくて一晩中眠れなかった。
4、動詞を省き、非難やあきらめの気持ちを表す。
例:「我把你这个淘气鬼!」このいたずら小僧め。
「看你能把我怎么样」おれをどうできるってんだ。
![]()
![]()
コメント(0) | 閲覧(417) | タグ:中国語 文法
29
Nov
2009
コメント(0) | 閲覧(616) | タグ:杜拉拉升职记 中国語読書
05
Nov
2009
分類: ライフ
![]()
![]()
コメント(6) | 閲覧(807) | タグ:三字経 中国語朗読
26
Oct
2009
分類: 旅行
![]()
![]()
コメント(0) | 閲覧(541) | タグ:中国日常会話 中国旅行
![]()
![]()
多くの学生さんはある程度中国語を習い、文法や単語も相当できた
が、ただ、中国人と話す時、聞き取れなかったり中国語らしい中国語
を話せなったりしたことがあるでしょうか。そういう悩みがあった
ら、流行口語を学びませんか。流行口語とは、中国人の生活に密着し
た、使う頻度が高い口語です。流行口語あれこれこの講座がある程度
受けたら、生粋な中国語を身に着つけると確信いたします。
テキストはレッスンする前にお送りいたします。
中国語達人に目指しましょう。O(∩_∩)O~
![]()
![]()
コメント(4) | 閲覧(994) | タグ:流行口語 生粋な中国語
04
Sep
2009
コメント(0) | 閲覧(1569) | タグ:家有儿女 海角七号 恶作剧之吻 公主小妹 丑女無敵 華流ドラマ 生粋な中国語
私について

なえのブログ ~漫步云端
闲看庭前花开花落, 漫随天外云卷云舒。 わたしと一緒に中国語の魅力を楽しんでみませんか。みなさんとの出会い、おまちしています。(^^)
タイトル
エッセイ
ドラマをはまりながら中国語を学ぼう
ビジネス中国語
生粋の中国語を話しましょう
文法いろいろ
中国案内
中国語あれこれ
中国素晴らしき本の世界
☆特製301句☆
カレンダー
| 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 | |||
















