bitex

ログイン | 会員登録
ホームブログ妖妖yousei的blog > 汉语词汇比较学习之----你媳妇不在家?
  

 

汉语词汇比较学习之----你媳妇不在家?
 
   又是一个关于词汇学习的小故事,希望能帮助大家区分“妻(つま)”在汉语中的各种用法。
 
 
  有一个外国学生到我家来,敲开门以后小心翼翼地问我:“老师,你媳妇不在家?”他作为学生这样称呼我的媳妇,心里总有些不舒服,心想“媳妇”是你的吗?又一想,不知者不怪,也就坦然了。
 
汉语的“妻子”有很多变体,什么“太太”、“夫人”、“老婆”、“内人”、“贱内”、“拙荆(zhuo2 jing1)”,甚至还有“婆姨”、“家里的”、“孩子他妈”等等,还有一个“爱人”,使用时根据场合有所变化。
 
在此,我简单说明以上这些词的用法:
 
 1.     太太
(1)对人之妻尊敬的意思,如“你太太来了”。
(2)对已婚妇女的尊称,如 “张太太,您好!”
(3)江南地方对曾祖母的称呼也是“太太”。
 
 2. 夫人
(1)古代诸侯的妻子称“夫人”
(2)后来用来尊称一般人的妻子和下人对主人的妻妾的称呼。
(3)现代汉语中多用于正式场合。如:“日本首相及夫人”
 
3.老婆
(1)妻子的俗称。一般多用于丈夫称呼自己的妻子,用于口语。
(2)古代称呼年长的老妇人也有此用法。现在称呼时用“老婆婆”。
 
4. 内人
  (1)古代泛指妻妾。
  (2)现用以称自己的妻子,这是一种谦称。如:这是我的内人。
 
 5. 贱(jian4)内
 贱内是古代的丈夫在别人面前对妻子的一种谦称。从某种角度也说明了古代女子社会
 地位的低下,是对女子的蔑称。
 
       6. 拙荆
       古汉语,古人指自己的妻子,有自谦的意思。
 
      7. 婆姨、家里的、孩子他妈
       都是方言对妻子的称呼。
 
       8.媳妇
(1)儿子的妻子。儿子的父母对儿子的妻子称呼。也可作“儿媳”。
(2)对自己的妻子称呼,一般为口语“我媳妇在家”。
(3)对第三人的妻子的称呼,一般为口语,如:“他媳妇是教师”。
  
     在与中国人交流时,请注意用好这些词汇,以免造成不必要的误会和尴尬(gan1 ga4)。
 

 

コメント(0) | 閲覧(5982) | タグ:词汇

  

 

感谢信

  办公室的小东在食堂捡到了一个钱包。他拾金不昧,把钱包还给了失主——外籍员工约翰。约翰很受感动,写了一封感谢信贴到了宣传栏里。结果,每个经过宣传栏的员工都忍不住笑了。原来感谢信的标题是:
      瞧小东干的好事!
 
        ~干的好事:反话,表示惊讶和不满。
 做好事,好人好事好事情,有益的事
 

 

 
 
     
亲爱的姑妈
 
      在汉语中,“娘”与“妈”一样,都是指母亲。有一初到中国学汉语的英国留学生,在校园看上了一位漂亮的中国女生。于是他给她写求爱信,但一时忘“娘”怎么写了,便自作聪明,以“妈”代“娘”——“亲爱的姑妈······”
       
        姑妈:爸爸的姐妹
        姑娘:对女孩子的称呼。
 

 

 

 

中国农民越来越贵了”

 

此事发生在上世八十年代后期,有一名美国学生分不清“富”和“贵”的区别,在造句时写道:“三中全会以后,中国农民越来越贵了。”
 
        富贵:富有、富裕
        富:钱财多;资源丰富
        贵:贵重;价格高;敬称;社会地位高
 
 

 

 

 

コメント(0) | 閲覧(941) | タグ:词汇

  

玉不琢(zhuo2),不成器。人不学,不知义。——————《三字经》

解释:玉不经过打磨雕刻,不会成为精美的器物;人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。

 

 
看到标题,会不会以为我要讲述《三字经》的故事了。其实并非如此,今天无意中在网上看到一则中国明星小时候的作文照片,不禁感叹。以前人们常说,明星就像花瓶一样——光长得漂亮而已,根本没什么内涵。然而,真正看到了这些作文以后,我觉得很多人对于明星的判断太片面,太偏激了。而看完这则新闻,我的脑子中出现的是——“人不学,不知义”,于是把我的感悟写下来与大家分享。
 
     先引用两段文章给大家看看:
1.       第一段文字是在中国流行了很多年的平民选秀节目——《超级女声》中夺得2006年度冠军的李宇春。我身边有深爱着她的人,也有对她深恶痛绝的。我对于她,其实应该说是欣赏。而下面这一段初中时的作文,更令我刮目相看。
“她还挺幽默,爱开玩笑,写一些谁也读不懂的文章。班里搞的讲演、篮球赛……她都很愿意参加,有时很出众,可有时又很怕羞。她爱笑,笑起来没有约束;她爱哭,哭是真的,比小孩子强不了多少;也爱争,有一股不服输的劲;还爱侃,夸夸其谈,毫无顾虑,想说什么就说什么。”
    这段文字是她用第三人称描写了一个“假小子”的自己,既形象又生动。
 
 
2. 第二段文字的作者是连续多年创中国收视率最高的娱乐节目——《快乐大本营》的当家主持人何炅。小时候就看过他主持的少儿节目,至今印象深刻。后来在快乐大本营看到他的时候,给我的印象是有点“疯疯癫癫”。但是看过下面的文字,给我的感觉却是——实在太有才了。这段文字是他初三的时候的作文。
“莎士比亚说过:生活里没有书籍,就好像没有阳光,智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀。书是人类智慧的结晶,是真善美的集中体现,是文化交流与友善往来的桥梁。说真的,书和我可谓结下了不解之缘。还在我呀呀学语时,我和只有图画没有文字的小人书交上了朋友。当我认识几个字后,就开始似懂非懂地读起了连环画。当时,我竟是那样的陶醉。后来我上学了,随着知识越来越多,读的书也越来越多,越来越厚,越来越深。从《茶花女》到《花木兰》,从《堂吉诃德》到《西游记》(看专业剧评),书中主人公的不幸我为之流泪;书中善良者我悉心效仿;对书中的坏人我深恶痛绝。我一捧起书,心潮就随着书页一起波澜起伏,有时,我不禁为书中的妙语佳句拍案叫绝;我如坐春风、如观沧海、如饮醇酒。书,给了我启迪,给了我力量,也陶冶了我的身心。”
    
     想起我小的时候,并不是爱学习的好孩子,具体的说是不喜欢读书、看报,所以现在觉得当时的基础也没有打好。前段时间,遇到一个朋友的孩子,我发现果然是爱读书的孩子会懂事很多。现在想来,很多人在人生打基础的时候努力了,长大以后是不会差到哪里去的。这又让我想到了一句话“少壮不努力,老大徒伤悲”。虽然,在求学的道路上,无法重新选择了。不过我还是相信,现在努力也不晚。我很佩服各位同学,大家在忙碌的辛苦了一天以后,还是抽出一定的时间,为了自己的兴趣和目标,努力学习汉语。大家都是我学习的榜样,我也应该有自己的目标,要“活到老,学到老”。
  

コメント(0) | 閲覧(882) | タグ:

01

Apr

2010

  

下面的这段文章是我的一个好朋友发给我的,每一个人在生活中会遇到各种各样的难题,怎么才能让生命更有意义呢?我想它对每一个人都是一种借鉴吧。

 

1.努力

    工作要努力,随随便便过日子过四五年也是过,稍微努力的过四五年也是过,努力的过四五年也是过,何不努力好好的干。如果努力的过好这四五年,这对我们以后的人生会非常有帮助。

2、虚心学习

    多与比自己大的人(长辈)/成功人士交流学习,要虚心听取/认真分析他们的意见和建议,以免自己以后走弯路。

3、自由

    我们做事情,关键是自由,愉快,能学到知识。每走一步都要分析,不要因某一小点利益限制了自己的自由。不要太在意眼前的存款和职位,这些对以后来说太微不足道了。

4、目标

    提高一下自己实现目标的素质和方法。人生一定要有目标,不仅仅是事业(赚钱)的目标,其他方面也要有目标,如爱情方面的目标,健康方面的目标,家庭方面的目标。各个目标都要重视。只赚了钱,不算成功的人生,也迟早会应了“短木桶效应”。

5、计划。

    给自己定一个五年计划,十年规划。每季度做什么事情,每个月做什么事情,甚至每天做什么事情。不要每天浑浑噩噩。说什么计划敢不上变化的,几年后你就会发现,几年来一直没有目标,什么也没有做成。

6、惜时。

    如果以上你都做了,我估计你的时间过得很快。不要因碌碌无为而悔恨!我常听某某人说:“这一辈子,就象昨天今天一样。” 毛泽东说:“天地转,光阴迫。一万年太久,只争朝夕。” “三十八年过去,弹指一挥间。”

7、了解社会

    多了解社会,多实践。多分析某些社会现象的因果厉害关系。认真分析身边发生的某些事情。 正视社会的阴暗面,分析社会上某些不良风气,不要清高自傲,也不要随波逐流。某些时候办事情,是需要这方面帮助的。

8、不要害怕贫穷

    也许你家里没有几十万上百万。大胆的去做事情,不要怕贫穷。即使我们事情做失败了,我们大不了回到起点——还是穷人。

9、吃苦耐劳

    不要怕吃苦。我们现在需要积累各种经验,年轻的时候吃了苦,睡一觉起来什么都恢复了。

10、合作

    不要随便与人合作,与人合作要考虑好利与弊。如果有想法尽快去干,一个人努力的干,卖命的干。干到差不多了,有资本了,可以与人短期性的合作。与人合作目标一定要明确!

 

   很多人认为自己的生活已成定局,可以看到10年,20年,甚至50年以后的自己了。其实只要我们珍惜生命,让自己的生活过得充实而有意义,我相信生活会对你回报。你的未来一定会变得更美好。

 

 

 

コメント(0) | 閲覧(1302) | タグ:生活 有意义

  

 中国語基礎がある生徒に向き、ビジネスに興味を持っている生徒たちに特にお勧めです。

 このテキストの特徴はヒヤリングと会話を全体に強化訓練ができるだけでなく、仕事に実用性も高いですよ。

 私と一緒に体験しましょうか。資料も準備しておきますよ。

 

 

 

 

 

 

 

 

コメント(0) | 閲覧(1459) | タグ:

12

Jan

2010

  

新的一年已经到来了,我的心情格外高兴。

我是一个比较感性的人,这样的好心情是连日的好天气带来的吧~还因为已经是新的一年~

新年有个良好的开端,相信这一年必定一切顺利。

在中国,传统的春节过了以后才是真正的过年,所以只有到了那个时候我的年纪才又长了一岁。经常有人问我是不是学生,是因为我看上去太不成熟了吗?还是保持着学生气呢?我并不介意,反而很开心。但是,现在有人问我是不是学生的时候,我会自豪地说“我是老师”。我不但在2009年的时候实现了自己做老师的愿望,而且通过教学认识了来自日本,美国和很多不同国家,不同民族的学生和朋友。

    对于去年的教学,简单做一下总结。由于第一次成为网络教师,一开始觉得很害羞,还记得最初的两节课是两节免费课。上我课的学生,一个是日本人,一个是韩国人(因为在日本生活了很久,所以日语非常好)。那时候真的不知道应该说日语还是说中文呢,我当时面对着摄像头,很生硬地笑着……也要感谢你们两位给我指出了很多的问题,让我慢慢熟悉了网络教学。

    还有几个学生,你们一直都坚持和我一起学习,谢谢你们对我的信任。有一些话,也在这个时候和你们说说:

学习发音的朋友们:

因为对日本人来说,中文的发音确认很难。其实很多学生发出的错误音也是共通的,所以通过和你们一起练习,现在我也知道要怎么纠正发音,怎么样才能让您发出正确的中文发音了。因为有时候一个人的习惯很难改变,所以在指导了以后,尽量让你自己发现错误,自己改正。我想新的一年,我会带你们一起练习句子的发音,帮助你们改变发音的不良习惯。

入門からの生徒たちへ

私と一緒に中国語の真の初めから勉強しましたね。今まで、もう沢山の言葉を中国語で話せるようになりました。私にとっても、とても幸せなことですよ。新年に、中国に出張に来ても、遊びに来ても、ひとりで中国語で中国人と交流できるように工夫しますよ。

你们也和我一起努力,相信今年会有更大的进步哦!

中高级别学生

我现在开始也上25分钟的课,有一些中高级别的学生。我想对于你们来说吗,有一个锻炼说话的语言环境很重要。所以,有时间的话,你们要多听多说多练,熟能生巧,希望新的一年能实现你们的目标,说流利的中文,从事和中国有关的工作。

    在新的一年里,我也要更加努力,不能让我的学生们失望,你们的进步能带给我很多快乐。谢谢你们。你们都很棒!

    新的一年,大家每天都要心情好好哦~

 

コメント(0) | 閲覧(1031) | タグ:

  

随着网络的发展,越来越多的网络词汇开始流行,并被人们广泛使用到日常生活中。我们也需要学习一些简单的网络词汇,以免太out~

雷(léi)
1.       自然现象。
2.       无意中看到自己不能接受的东西所产生的不适感。
3.       主动做一些匪夷所思的事让别人产生不适感。
【例】
雷人啊,据说他也去参加演讲会了,我都没看他说过话。
 
穿越(chuān yuè)
1.       从一个时空到另一个时空
2.       被雷到后的常见反应
【例】
真正的穿越,现在居然看到2010年产的饮料了。
 
萌(méng)
1.       植物的芽
2.       发芽,开始发生:~芽,~生,~发。
3.       看到美好的人或事物时,产生一种热血沸腾的状态。
【例】
20岁的我现在还是萌童年到不行啊。
 
 Orz
表达失意或者沮丧的心情。
【例】
你看看那个美女的身材,Orz
 
 八一八/818
1.       八卦,说别人闲话
2.       很多人一起讨论特定话题
【例】
818有没有像我那么傻的人。
 
 打酱油(dǎ jiàng yóu)
1.       孩子大了可以自己做家务,也指自己不再年轻
2.       对公众话题漠不关心
【例】
1.       她孩子都会打酱油了,自己还像个孩子似的只知道玩。
2.       别问我,我是出来打酱油的。
 
 

コメント(0) | 閲覧(1191) | タグ:

19

Oct

2009

  

一声の変調は基本の変調だけではなく、いろいろな注意点もありますので、是非覚えてくださいね。頑張りましょう。

1.“一”的基本变调:
“一”在第1,2,3声的前面,发音变成第4声
“一”在第4声的前面,发音变成第2声
 
2.需要注意的“一”的变调:
⑴“一”表示多少的数字意义时,需要变调;“一”表示顺序时,不发生变调。
例:“一连(lian2)”
*它是表示连续的副词时,“一连”的“一”是第4声,
*它表示排序时,如“第一连队(lian2 dui4)”的“一”不发生变化
例:*“yībān”时,应该是“一班”;
*如果说“yìbān”,就是“一般”
其他例子: “一”字变调的:一时、一代、一件、一间、一分为二、一见钟情(zhong1 qing2)、一路顺风(shun4 feng1)、一步登天(deng1 tian1)、一丝不苟(gou3)、一衣带水、一鼓作气(gu3 zuo4 qi4)、一技(ji4)之长、一事无成、一环(huan2)扣一环、
“一”字不变调的:一年级(ji2)、高一1班、1月1日、2001年、说一不二、从一而终(er2 zhong1)、一是一二是二
 
⑵“一”在一个词的词尾时,读音不变
专一、同一、统一
统一思想、统一认识,“一”并不因后面出现了“思”(si1)就变读为4声,也不因后面出现了“认”(ren4)就变读为2声,这是因为“一”是“统一”的词尾,与后面的字是没有紧密的关系的。
 
⑶五一(黄金周)、六一(节)、十一(国庆)、万一(有什么事)、第一(个)、星期一、合二而一、始终如一。
 
⑷数字里的“一”
在“百、千、万、亿(yi4)、兆(zhao4)”前,“一”字要变调,如“一百、一千、一万、一亿、一兆”。
尽管“一车、一年、一种(zhong3)、一个”的“一”要变调,但在“二十一年、三十一种、四十一个”里,“一”是数字词尾,所以也无须变调。
 
⑸ “一在相同的动词中间时,要读轻声:
看一看、想一想(xiang3)、推一推(tui1)、让一让(rang4)、尝一尝(chang2)、拍一拍(pai1)、抬一抬(tai2)……

コメント(0) | 閲覧(811) | タグ:

30

Sep

2009

  

xiào hua  èr   zé

       2  

 
   Wèi  yuēkè   zhè cì  yuē  huì  chéng  gōng le ma
 “喂, 约克,            吗?
    k
ě  yǐ  shuō     chéng gōng yī bàn
以  说,                 半。
   shì shén me yì sī
是   什   么 意思?
   zh
è cì shì wǒ qù  le     tā méi qù
 是  了,去。
     ā
啊!
 
 
 
 
yī   tiān   nián yòu  de  jié   kè   zài  yuàn  lǐ   zuò  zhe   tā  jiàn yī  gè  bù xiàng shí de rén
,   年  幼  的  院       着,   他  见   一  个         识   的  
jìn   lá
    进  来。
tā   biàn wèn  dào       nǐ  shì shuí
他    便       道:      谁。
zh
è rén dá dào       wǒ  shì nǐ   de   bó   fù   wǒ  de  míng  zì  jiào    méi  yǒu  rén
        是  伯  父,           ‘       
zh
è  rén   kàn   jiàn  yī   xiē   yī   fú  biàn   ná  pǎo  le
         看     些       便     拿  了。
ji
é kè   yī   jiàn  zhè qíng xíng    biàn  hǎn  dào      mā mā   yǒu  rén  bǎ  wǒ men  de  yī
杰            形,  便        道:妈   妈,有             
fú  ná  qù  le
服  了。
t
ā  mǔ  qīn  wèn  dào      shì shuí ya
   问     道: 谁   呀?
ji
é  kè  dá  dào     méi  yǒu  rén
  道:    人。
t
ā  mǔ  qīn  yǐ  wéi  tā  zài  kāi  wán  xiào   biàn wēi  xiào  zhe  dào      qīn ài de
        玩   笑,   便         着   道:“ 
nǐ   zài  kāi  shén  me  wán  xiào
  开                笑。
ji
é  kè   gèng  jiā  gāo shēng hǎn dào      yǒu rén  bǎ  wǒ  men  de   yī   fú   ná  pǎo le
杰               道:“        人   把         的  了。
   shuí  ya
谁   呀?
m
éi yǒu rén
  人。
  m
ǔ  qīn  yòu  xiào  le  xiào  dào      qīn ài de bú yào dǎ rǎo wǒ le  wǒ  zài  gěi  nǐ
 母                笑   道:亲  的,  了。我  
zuò  yī    jiàn  xīn  yī  shang  ne
做                          呢。
ji
é  kè  chà    duō kū  le      hǎn dào         yǒu rén bǎ wǒ men de yī fú tōu qù le
      多   哭 了, 喊  道:         了!
m
ǔ  qīn  jí  máng  zǒu  chū  wū  lái ,  tā  kàn jiàn guǒ rán yǒu rén bǎ  yī  fú   tōu qù le
   亲                  屋  来,  看        果   然   人   了。
t
ā biàn jí máng wèn dào        nǐ    kàn   jiàn  shuí   bǎ   wǒ  men  de   yī    fú   tōu qù le
她  便           道:你            把         的  了?
ji
é  kè   dào      méi  yǒu  rén
  道:       人。

コメント(0) | 閲覧(831) | タグ:

  

梁山伯(男)与祝英台(女)的故事在中国可谓是家喻户晓,有“东方《罗密欧与朱丽叶》之称。

梁山伯(男)と祝英台(女)のストーリーは中国では津々浦々に知れわたる民間の言い伝えで、東方の<ロミオとジュリエット>と言われています。

 
我从小就知道这个故事,并且被他们的故事深深感动着~
私は小さいからもこのストーリーを知っていて、彼らのラブストーリーに深く感動されています。
我和他们算是老乡吧,他们也都是绍兴人^_^
(虽然他们已经是生活在一千多年前的传说中的人物了)。
私と彼らは同郷人ですね、彼らも紹興の人です。
(千年以上の伝説の人物だけどね~)
 
 
故事梗概:祝英台女扮男装出游,去杭州读书。在路上巧遇同去杭州求学的梁山伯。
后来两人同窗共读,结为兄弟(山伯不知英台是女生),感情日益深厚。三年后,祝英台父亲祝员外催她回家。英台和山伯依依惜别,并以九妹之名对梁兄自许终身山伯终于知道英台是女生)。回到家,祝员外却逼女儿嫁给马太守之子马文才,英台不答应。山伯却误认为英台变心,抑郁而死。在梁山伯坟前,祝英台悲痛欲绝,经仙姑的帮助,两人化为蝴蝶,凌空齐飞,结为美满幸福的一对。
ストーリー概要:祝英台は男性の服装を着て、杭州へ勉強に行った。途中、同じように杭州へ勉強した梁山伯と出会った。それから、二人は兄弟として一緒に勉強した。(祝英台は女との事が分からなかった。)二人の感情もだんだん深くなってきた。
三年後、英台の父は彼女を帰らせた。英台と山伯は恋々と離れた。その時、英台は自分が女で、山伯と婚姻の約束をした。家に帰って、父は娘に马文才と結婚させて、英台に断られた。山伯は英台が変心したと思って、鬱憤が晴れずに死んでしまった。梁山伯の墓の前に、死ぬまでも悲しかった。神仙の助かりで、二人はチョウチョウに化身して、最後はようやく幸せな夫婦になった。
 
很浪漫吧,我很喜欢这个故事,大家喜欢吗?
ロマンチックでしょう。わたしはこのストーリーが大好きで、みんなも好きですか。
 
 
                          

コメント(0) | 閲覧(1401) | タグ:

 1 2 3 次へ>