八戒比唐僧贵了!
八戒は猪八戒。唐僧は三蔵法師。三蔵法師の肉を食べると長寿が得られると言われていますが、昨今の物価高により、中国では豚肉の方が値段が高くなってしまったようです。
コメント(2) | 閲覧(1913) | タグ:
同志们辛苦了! 为人民币服务!
最短のジョークになってしまいました。決まり文句の一つですが「幣」一文字の追加で「市民のための奉仕!」が「金の為に働く!」になっています。
コメント(2) | 閲覧(1123) | タグ:
60岁的大款,跟20岁的姑娘结婚了。朋友问他怎么让她答应了。
那是很简单的事儿。我骗了她我的岁数。
难道你说你还没到40岁吗?
不对,反而我说我已经到了80岁了。
コメント(0) | 閲覧(577) | タグ:
在教会举行弥撒的时候,突然恶魔出现了。人们都胆战心惊,四散逃跑了。但有一个人毫不害怕的样子,坐在长凳上静观着恶魔。恶魔觉得很奇怪,走近那个人,问他为什么他不怕恶魔。
男人慢慢地抬起头,看着恶魔说,我不知不觉跟你妹妹结婚,已经体验了20年的痛苦。现在突然跟内兄见面而已,为啥我要害怕你呀?
コメント(0) | 閲覧(494) | タグ:
爸!听说在某个国家,家长选定他们的儿媳妇儿。儿子婚礼以后,才知道跟谁结婚了,对不对?
儿子呀!我们中国人不是也一样吗?男人结婚以后才知道跟什么样的女人结婚了。
コメント(0) | 閲覧(543) | タグ:
02
May
2011
分類: その他
奥巴马宣布本・拉登美军击毙
「宣布本」って何だろう?辞書にも載って無いし・・・
なんと「本・拉登」で固有名詞「ビンラディン」だった!
コメント(1) | 閲覧(743) | タグ:
24
Mar
2011
到现在,很多的发达国家已经废除了死刑。因为日本还坚持死刑,世界人权保护组织等国际社会的压力越来越大了。一方面,日本政府进行的民意调查显示,不少于八成的市民支持坚持死刑制度。“废除,还是继续存在,这是个问题”。
关于报复,惩罚,圣经教了我们,“有人打你的右脸,连左脸转过来由他打”[新约圣经:马太福音5-39]。这我决不采纳。如果我的女儿被坏人强奸和抹杀的时候,谁能笑着把次女也由他糟踏呢。但圣经里别的地方还说,“若伤害别人的话,就要以命偿命,以眼还眼”[旧约圣经:出埃及记21-23]。对啊!有的人故意杀人的话,除了死刑以外,有什么受害家族能接受解决呢?有什么能让罪人赎罪呢?肯定没有啊!
为了防止错误的审判,日本的宪法规定了三审制。只有最高法院的判决才能决定死刑。法律还规定,法务大臣六个月内就该签署执行令。但现在一百多个死囚还在监狱里。有些大臣按个人的想法,硬是不愿意执行死刑。这下子可糟了!他们不应该叫“法务大臣”,而是叫“无法大臣”。 因为受害家的苦恼永远不会告终。
コメント(1) | 閲覧(1229) | タグ:
03
Mar
2011
日本的高级中学都制定了学生们上学的时候穿的衣服。男的校服模仿军人的制服,军帽。女的模仿水兵的上衣,下选是裙子。高中生上学的时候应该穿着校服。本来,制定校服的目的是限制过分的打扮,而防止贫富之差。但为辨别不同的学校,各校的制服有各校固有的设计和颜色。考上了名牌高中的学生们喜欢穿着制服走,反而三流高中的学生们讨厌穿着制服。他们觉得穿着制服没面子。高中生的服装错乱的问题就在这儿。
高中生的生活很辛苦。虽然他们想赞美青春,想找异性朋友一起玩儿,但无奈只得每天上课学习。不遵守学校的生活指导是他们唯一的反抗。这仅仅是转瞬即逝的撒娇。因为他们毕业以后,一上大学,就得开始找工作。社会不简单。如果那时候还有服装问题,他们一定找不到什么工作。他们上班以后到退休每天得穿着干干净净的西服上班,免得被炒鱿鱼了。
我年轻的时候,在60年代,经济环境很好。没有寻求职业的烦恼。我每天上学的时候,穿着牛仔裤,工作服,不受换衣服,不理发,留着长发,常常戴着安全帽,拿着棍儿,叫着反美国,反越南战争,造反有理,打击反动派等等。但到底,现在年轻人的心态和过年的年亲人比还是没有什么变化。
コメント(1) | 閲覧(996) | タグ:
01
Dec
2010
分類: 学習日記(継続するぞ!)
イーチャイナの中検2級対策講座で「以・・・为・・・」と言う表現を学んだ。
比如:以美国为例(アメリカを例にとると)
汉语以北京话的发音为标准(中国語は北京の発音を標準とする)
意外な事に、この表現は日本人にとって非常になじみ深いものである。西暦604年(中国では隋の時代)に制定されたわが国初の憲法(十七条憲法)の第一条「和を以て貴と為す」がまさにこれである。
会社によっては今も大講堂に「以和為貴」と言う社訓が飾られている場合が見られる。極めて日本的な哲学ではあるが文章は中国語そのものである。
コメント(0) | 閲覧(1342) | タグ:
16
Oct
2010
最近遇到的生词、“马杀鸡”让我一会儿考虑了。我学了很多“马”“鸡”“牛”“虎”有关的熟语。所以我初次看到这词时,觉得这肯定是源自古代中文的熟语。为什么吃草的马得把鸟杀死?这是什么事情啊、曹操杀吕伯奢吗?
马杀鸡是英语massage的音译。因为汉字是个表意文字,日本人可以理解汉语单词的意思。但如今增加的外来语不是这样。这种困惑越来越多了。
コメント(0) | 閲覧(793) | タグ:
私について
タイトル
カレンダー
| 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | |||
MYフォト
MY友人
最新コメント
タグ
訪問客
Bitex中国语网站教务博客
妖妖yousei的blog
阿静的博客
每天放假
爛柯
扫除和洗濯和家务事和中国语学习
Seiko的中国式生活
四季の記憶
露凝香
3丁目4番地
タンポポの歌
小藤的博客
不管三七二十一
Stellaの世界
中国語好き
My Diary
我的日记
沐沐(mu4 mu4)
暁子的博客
なえのブログ ~漫步云端
藍の家
香草的天空
印象中国
newstory
まるぴょん
歡迎光臨!りーめい热情款待您!
ルルの世界
我喜欢学习中文!
sphinx
晓毅老师的博客
命.breath
My Blog
日本太太
慢悠悠地走 ~ε^)
小齐老师的博客
桔子
リンレイ的空间
------涛涛の家
豆豆的小窝
一期一会
走进中国,聆听中国语
我的庭园
私だって やりゃ~できるのよ! ・・・ってトコをみせたい
Luna's 梅家小筑
絵里的博客
永遠の初心者
kiddy's space
びんちゃん’s空间
Story of life
客舍青青
一生只相遇一次
言葉の世界っておもろいわあ!日本語教師 LISAの空間
羽*山*秋*人
花蜜的空间✽.。.:*✽.。.:*✽。.:*✽。。
Suki's life style
天地人和
邯鄲之梦
看不见你的笑我怎么睡的着
李白扇句集
中国語研究
バンの毎日
タイトル
谁在秋千笑里低低语
joanna的小屋
福本
Story Of Life
胡说八道的汉语
Snow的博客
面包君MM的窝
iPhoneで中国語を勉強する!訳あって5年ぶりの再開
camel
きょうの出来事
心的足迹
仮住まいな日々 寄居的日子
fenghuolun
甛 蜜 蜜 ni 笑 得 甛 蜜 蜜
言語という風に乗って
