ホーム > HSK > HSK文法解説 > 比較文

HSK文法解説

比較文

1)「比」文
前置詞「比」は二つの物事の性質や特徴を比較する時に使われる。
bitex

文型1:A比B+(更/还)+形容詞/動詞フレーズ

差異を表す
例:这座山比那座山高。
  马比牛跑得快。
  上海比北京热。
bitex

文型2:A比B+形容詞/動詞+数量補語

具体的に差異の程度を表す
例:他比我大两岁。
  他家比我家多两口人。
bitex

文型3:A比B+形容詞/動詞+程度補語

おおよそその程度の差を表す場合、「一点儿」・「一些」を用いてその差が僅かであることを表し、、また、「得」と程度補語「多」を用いて、差が大きいことを表す。
例:他比我大一点儿(一些)。
  这个教室比那个教室大得多。

注:「比」を使う文には「很」・「非常」・「太」などの程度を表す副詞を用いることができない。

否定

文型1:A不比/没有B+形容詞/動詞フレーズ

例:上海没有北京热。
  广州的天气不比上海冷。
  她今天不比我来得晚。
bitex
2)「跟・和・同……一样/相同/差不多」文型
二人或いは二つの物事を比較した結果は、同様或いは類似していることを示す。
例:她的年纪跟我一样。
  他长得跟他哥哥差不多。
  她穿得和从前一样。
否定:「跟・和・同……不一样」文型
例:他长得跟他哥哥不一样。
  这件衣服跟那件不一样大。
bitex
3)「有(没有)……这么(那么)」文型
bitex

文型:A+(没)有+B+(这么/那么)+形容詞/動詞フレーズ

この型は、Bを達成目標とし、Aの程度がBの程度まで達成しているか否かを言い、下から上を見上げた表現である。
例:弟弟快有哥哥这么高了。
  我说汉语没有他那么好。
  北京水果没有广州那么多。
bitex

<<戻る 次へ>>

 

検定試験

SSL グローバルサインのサイトシール
BitEx中国語では、安心してサービスを
利用頂くため最大256bitSSL暗号化通信と
企業実在証明を導入しています。
 
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.