
今日の時事中文(中国語)は、「日本の雛祭りのルーツ」です。
西安女子“女儿节”着汉服 秀贵妇妆容
3月29日,农历三月三日是中国传统的“女儿节”。西安一群爱好汉服的女子来到唐城墙遗址公园秀风采。几个女孩子以古代名画《女史箴图》为蓝本,以情景剧形式表现中国古代贵妇的妆容文化。旁边还配有专业人士指导并现场解说,向大家介绍中国古代妇女的妆容。随后,她们又到曲江池遗址公园,举行祈福活动。据了解,上巳节在汉族地区已经失传,但在中国少数民族地区还有遗存,日本、韩国等国家现在也保留“女儿节”风俗。
標準スピード版
ここで日本語訳を確認してください。
日本の雛祭りのルーツ
3月29日、旧暦3月3日は中国伝統の「女儿節(女の子の節句)」にあたる。西安の汉服(中国の伝統的な衣装)を愛好する女子達が唐城墙遺跡公園で艶やかな姿を披露した。数名の女性達は、古代名画「女史箴图」を原本に、中国古代貴婦人の服飾、化粧文化を劇を演じる形式で表現した。さらには専門家による指導と、観客に対しての解説も行われた。そのあと彼女達により、曲江池遺跡公園で、祈祷のイベントも行われた。知るところによると、上巳の節句は、漢民族の間では既に伝承が途絶えているが、中国少数民族の地区にはまだ存在しており、日本、韓国などの国家では現在も「女儿節」の風習が残っている。
最後にもう一度リスニングにチャレンジ!

学習版(スロー)
![]() ![]() |
ハンドル名: dingding 日本語レベル:できない 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,料理,旅行,読書 教务推荐:dingding講師は外国人むけ中国語教育の専門知識を持つ、HSK試験対策、漢文に詳しい。唐詩、漢文に趣味のある方に特にお薦め。 |
![]() ![]() |
ハンドル名: リンレイ 日本語レベル:とても上手 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,スポーツ,カラオケ・バンド,料理,ショッピング,ファッション,旅行,語学,読書,テレビ,美容・ダイエット 教务推荐:真面目で勉強熱心なリンレイ先生は日本で留学していたとき、中国語教授アシスタントを担当した経験がある。日本語と中国語の異同の視点から、あなたがほんとうに理解するまで丁寧に指導してくれる。 |
![]() ![]() |
ハンドル名: aimi 日本語レベル:とても上手 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,スポーツ,音楽鑑賞,カラオケ・バンド,グルメ,ショッピング,旅行,習いごと,語学,読書,マンガ,テレビ,インターネット,ペット 教务推荐:中国語の発音がきれいなaimi講師は、通訳とアナウンサーの経験を生かして、楽しい雰囲気の中で、勉強しながら、友情を築いていくことを目指している。発音の難関を突破したい方にお勧め! |
FLASHコンテンツをご覧いただくにはFlash Playerが必要です。
プラグインをお持ちでない方はプラグインをダウンロードしてください。
![]()
|
||||||||