
今日の時事中文(中国語)は、「日本の雛祭りのルーツ」です。
西安女子“女儿节”着汉服 秀贵妇妆容
3月29日,农历三月三日是中国传统的“女儿节”。西安一群爱好汉服的女子来到唐城墙遗址公园秀风采。几个女孩子以古代名画《女史箴图》为蓝本,以情景剧形式表现中国古代贵妇的妆容文化。旁边还配有专业人士指导并现场解说,向大家介绍中国古代妇女的妆容。随后,她们又到曲江池遗址公园,举行祈福活动。据了解,上巳节在汉族地区已经失传,但在中国少数民族地区还有遗存,日本、韩国等国家现在也保留“女儿节”风俗。
標準スピード版
ここで日本語訳を確認してください。
日本の雛祭りのルーツ
3月29日、旧暦3月3日は中国伝統の「女儿節(女の子の節句)」にあたる。西安の汉服(中国の伝統的な衣装)を愛好する女子達が唐城墙遺跡公園で艶やかな姿を披露した。数名の女性達は、古代名画「女史箴图」を原本に、中国古代貴婦人の服飾、化粧文化を劇を演じる形式で表現した。さらには専門家による指導と、観客に対しての解説も行われた。そのあと彼女達により、曲江池遺跡公園で、祈祷のイベントも行われた。知るところによると、上巳の節句は、漢民族の間では既に伝承が途絶えているが、中国少数民族の地区にはまだ存在しており、日本、韓国などの国家では現在も「女儿節」の風習が残っている。
最後にもう一度リスニングにチャレンジ!

学習版(スロー)
![]() ![]() |
ハンドル名: シャンシャン 日本語レベル:とても上手 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,カラオケ・バンド,グルメ,お酒 ,ファッション,旅行,語学,読書,美容・ダイエット 教务推荐:日本の映画、ドラマが大好きのシャンシャンは、日本留学の経験を生かして文法説明が特にわかりやすい。しっかりしたレッスン準備がよく生徒さんに評価される。 |
![]() ![]() |
ハンドル名: Helen 日本語レベル:できない 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,スポーツ,音楽鑑賞,料理,お酒 ,旅行,読書,テレビ,美容・ダイエット 教务推荐:料理の腕前が自慢のHelen先生は、教師仕事もばりばり!オリジナル教材をもって、中国の文学、映画、社会などなど、多岐にわたる分野の中国語、中国文化に関する知識を教えてくれる。英語が得意な先生なので、英語力も磨きたい方にお薦め。 |
![]() ![]() |
ハンドル名: ケイケイ 日本語レベル:日常用語 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,習いごと,読書,マンガ,テレビ 教务推荐:若さは力なり。若いけいけい先生の元気いっぱいの授業で楽しく勉強しよう。専攻はビジネス日本語なので、日中ビジネスの事情をよく心得ている。中国進出を考えている方にとくにお薦め。 |
![]() ![]() |
ハンドル名: なえ 日本語レベル:とても上手 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,料理,ショッピング,ファッション,アート,語学,読書,マンガ,テレビ 教务推荐:声が優しいなえ先生は対日漢語教師と翻訳の経験を生かして中国語を丁寧に、わかりやすく教えてくれます。楽しく学びながら、友情を築いていくことを目指している。中国文化に詳しい、中国文化に興味お持ちの方に特にお薦め! |
![]() ![]() |
ハンドル名: Sophia 日本語レベル:できない 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,旅行,読書,美容・ダイエット 教务推荐:優しくてやる気満々のSophia講師は大学時代から中国語を教えはじめ、長年の経験がある。HSKを受験する方にとくにお薦め。 |
FLASHコンテンツをご覧いただくにはFlash Playerが必要です。
プラグインをお持ちでない方はプラグインをダウンロードしてください。
![]()
|
||||||||