
今日の時事中文(中国語)は、「2030年以降、中国はアメリカよりも「老人大国」に!」です。
2030年后中国比美国还“老”
2030年,中国的老年人口比例将与美国持平,达到24%,此后老龄人口比例将超过美国。美国战略与国际研究中心(CSIS)今天发布报告称,到2030年时,中国将是比美国还要老龄化的国家。该报告指出,2005年相对每100名适龄工作成年人,仅有16名中国老年人。但这一老年抚养比例到2025年将达到32%,到2050年将达到61%。
標準スピード版
ここで日本語訳を確認してください。
2030年以降、中国はアメリカよりも「老人大国」に!
2030年、中国の高齢者人口比率はアメリカと等しくなり、24パーセントにまで達し、以後その比率はアメリカを超えることになる。アメリカ戦略国際問題研究所が本日公表した報告によると、2030年、中国はアメリカよりさらに老齢化が進むと見られている。報告によれば、中国では2005年、就業年齢にある成人100人に対する高齢者の数は僅か16人だが、2025年には扶養を必要とする高齢者の比率は32パーセントにまで及び、2050年には61パーセントに達するということだ。
最後にもう一度リスニングにチャレンジ!

学習版(スロー)
![]() ![]() |
ハンドル名: シャンシャン 日本語レベル:とても上手 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,カラオケ・バンド,グルメ,お酒 ,ファッション,旅行,語学,読書,美容・ダイエット 教务推荐:日本の映画、ドラマが大好きのシャンシャンは、日本留学の経験を生かして文法説明が特にわかりやすい。しっかりしたレッスン準備がよく生徒さんに評価される。 |
![]() ![]() |
ハンドル名: Helen 日本語レベル:できない 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,スポーツ,音楽鑑賞,料理,お酒 ,旅行,読書,テレビ,美容・ダイエット 教务推荐:料理の腕前が自慢のHelen先生は、教師仕事もばりばり!オリジナル教材をもって、中国の文学、映画、社会などなど、多岐にわたる分野の中国語、中国文化に関する知識を教えてくれる。英語が得意な先生なので、英語力も磨きたい方にお薦め。 |
![]() ![]() |
ハンドル名: ケイケイ 日本語レベル:日常用語 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,習いごと,読書,マンガ,テレビ 教务推荐:若さは力なり。若いけいけい先生の元気いっぱいの授業で楽しく勉強しよう。専攻はビジネス日本語なので、日中ビジネスの事情をよく心得ている。中国進出を考えている方にとくにお薦め。 |
![]() ![]() |
ハンドル名: なえ 日本語レベル:とても上手 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,料理,ショッピング,ファッション,アート,語学,読書,マンガ,テレビ 教务推荐:声が優しいなえ先生は対日漢語教師と翻訳の経験を生かして中国語を丁寧に、わかりやすく教えてくれます。楽しく学びながら、友情を築いていくことを目指している。中国文化に詳しい、中国文化に興味お持ちの方に特にお薦め! |
![]() ![]() |
ハンドル名: Sophia 日本語レベル:できない 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,旅行,読書,美容・ダイエット 教务推荐:優しくてやる気満々のSophia講師は大学時代から中国語を教えはじめ、長年の経験がある。HSKを受験する方にとくにお薦め。 |
FLASHコンテンツをご覧いただくにはFlash Playerが必要です。
プラグインをお持ちでない方はプラグインをダウンロードしてください。
![]()
|
||||||||