
今日の時事中文(中国語)は、「中国で車を所持するといくらかかるのか?」です。
每月该花多少收入养车呢?
据调查,42%的被调查者估计每月的养车费用占到家庭日常开支的4成左右,有5%左右的车主这个占比甚至达到7成。这是因为,汽油价格上涨,停车费也涨了一大截。有专家称,汽车消费的资金最多应占月收入的1/3。日常汽车使用消费为每月1300元左右,所以月收入5000元左右的家庭购买私人轿车,可支配资金就显得拮据,很有可能过上有房有车的“悲惨生活”。养车要三思而后行!
標準スピード版
ここで日本語訳を確認してください。
中国で車を所持するといくらかかるのか?
調査によると、調査対象中42パーセントの人が毎月車にかける費用が家庭収支の4割程度を占めると推測しており、5パーセントの人(車所有者)は収支の7割にまで達しているという。これは、ガソリン価格の上昇と、駐車料金の大幅な値上げが原因だ。ある専門家は、ひと月で車にかける費用を最高でも収支の三分の一に抑えるべきと語る。普段車にかかる費用は毎月1300元程度なので、月収5000元前後の家庭が車を所有すると、資金の割り振りが苦しくなり、家と車はあるが、「悲惨な生活」を過ごすことになる。車を所有するかどうかよくよく考える事である。
最後にもう一度リスニングにチャレンジ!

学習版(スロー)
![]() ![]() |
ハンドル名: dingding 日本語レベル:できない 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,料理,旅行,読書 教务推荐:dingding講師は外国人むけ中国語教育の専門知識を持つ、HSK試験対策、漢文に詳しい。唐詩、漢文に趣味のある方に特にお薦め。 |
![]() ![]() |
ハンドル名: リンレイ 日本語レベル:とても上手 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,スポーツ,カラオケ・バンド,料理,ショッピング,ファッション,旅行,語学,読書,テレビ,美容・ダイエット 教务推荐:真面目で勉強熱心なリンレイ先生は日本で留学していたとき、中国語教授アシスタントを担当した経験がある。日本語と中国語の異同の視点から、あなたがほんとうに理解するまで丁寧に指導してくれる。 |
![]() ![]() |
ハンドル名: aimi 日本語レベル:とても上手 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,スポーツ,音楽鑑賞,カラオケ・バンド,グルメ,ショッピング,旅行,習いごと,語学,読書,マンガ,テレビ,インターネット,ペット 教务推荐:中国語の発音がきれいなaimi講師は、通訳とアナウンサーの経験を生かして、楽しい雰囲気の中で、勉強しながら、友情を築いていくことを目指している。発音の難関を突破したい方にお勧め! |
FLASHコンテンツをご覧いただくにはFlash Playerが必要です。
プラグインをお持ちでない方はプラグインをダウンロードしてください。
![]()
|
||||||||