
今日の時事中文(中国語)は、「サンリオ、2010年、中国で幼児雑誌の定期販売を開始」です。
日本三丽欧(SANRIO)将面向中国出版幼儿杂志
据《日本经济新闻》报道,日本三丽欧计划2010年在中国发行面向幼儿的智育杂志。在日本定期发行的付有动漫人物的智育杂志将翻译为中文并采用凸版印刷,由当地大型出版社每月发行。还将在北京等大城市的1万家书店进行销售,3年后预计每年发行36万本。 预定发行的杂志是在日本每隔两月发行的面向2到5岁儿童的《顽皮Book》以及面向4到6岁发行的《亲密Book》。
標準スピード版
ここで日本語訳を確認してください。
サンリオ、2010年、中国で幼児雑誌の定期販売を開始
日本経済新聞によると、サンリオは、2010年中に中国で幼児向け知育雑誌を発行する計画である。日本で定期発行しているキャラクターのついた知育雑誌を中国語に翻訳し凸版印刷が印刷を行い、現地の大手出版社が毎月発行する。北京などの大都市の書店一万店舗で販売を行い、3年後には毎年36万部の発行を見込んでいる。発行が予定されているのは日本で2ヶ月に一度発行している2歳~5歳児向け「わんぱく・ぶっく」及び4歳~6歳児向けの「なかよし・ぶっく」だ。
最後にもう一度リスニングにチャレンジ!

学習版(スロー)
![]() ![]() |
ハンドル名: シャンシャン 日本語レベル:とても上手 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,カラオケ・バンド,グルメ,お酒 ,ファッション,旅行,語学,読書,美容・ダイエット 教务推荐:日本の映画、ドラマが大好きのシャンシャンは、日本留学の経験を生かして文法説明が特にわかりやすい。しっかりしたレッスン準備がよく生徒さんに評価される。 |
![]() ![]() |
ハンドル名: Helen 日本語レベル:できない 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,スポーツ,音楽鑑賞,料理,お酒 ,旅行,読書,テレビ,美容・ダイエット 教务推荐:料理の腕前が自慢のHelen先生は、教師仕事もばりばり!オリジナル教材をもって、中国の文学、映画、社会などなど、多岐にわたる分野の中国語、中国文化に関する知識を教えてくれる。英語が得意な先生なので、英語力も磨きたい方にお薦め。 |
![]() ![]() |
ハンドル名: ケイケイ 日本語レベル:日常用語 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,習いごと,読書,マンガ,テレビ 教务推荐:若さは力なり。若いけいけい先生の元気いっぱいの授業で楽しく勉強しよう。専攻はビジネス日本語なので、日中ビジネスの事情をよく心得ている。中国進出を考えている方にとくにお薦め。 |
![]() ![]() |
ハンドル名: なえ 日本語レベル:とても上手 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,料理,ショッピング,ファッション,アート,語学,読書,マンガ,テレビ 教务推荐:声が優しいなえ先生は対日漢語教師と翻訳の経験を生かして中国語を丁寧に、わかりやすく教えてくれます。楽しく学びながら、友情を築いていくことを目指している。中国文化に詳しい、中国文化に興味お持ちの方に特にお薦め! |
![]() ![]() |
ハンドル名: Sophia 日本語レベル:できない 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,旅行,読書,美容・ダイエット 教务推荐:優しくてやる気満々のSophia講師は大学時代から中国語を教えはじめ、長年の経験がある。HSKを受験する方にとくにお薦め。 |
FLASHコンテンツをご覧いただくにはFlash Playerが必要です。
プラグインをお持ちでない方はプラグインをダウンロードしてください。
![]()
|
||||||||