ホーム > 中国語教材 > リスニング「時事中文」 > 『1Q84』簡体字版、翻訳者はだれに?

リスニング「時事中文」

『1Q84』簡体字版、翻訳者はだれに?

2009/12/08

  • 印刷
  • RSS
  • ソーシャルブックマークへ投稿
    • 新浪微博分享
    • 分享到网易微博
    • 分享到腾讯微博
    • ReTweet·This
    • はてなブックマークに追加
    • Buzzurlにブックマーク
    • del.icio.usに追加
    • この記事をLivedoorクリップにクリップ!
    • Yahoo!ブックマークへ追加
    • newsing it!
    • この記事をChoix!
    • イザ!ブックマーク
 
 

new 関連長文教材:1Q84 From Q To A(一)<中級以上の学習者向けの閲読教材>

芸術文化

今日の時事中文(中国語)は、「『1Q84』簡体字版、翻訳者はだれに?」です。

《1Q84》简体中文版——一切都是谜

『1Q84』簡体字版、翻訳者はだれに? 11月13日,《1Q84》的中文繁体版在台、港、澳三地上市。繁体版问世之后,令中国内地的村上春树的fans等得更是心焦,希望能早日看到简体版上市。在经过激烈的竞价之后,《1Q84》简体版的版权很有可能已经被“新经典”获得,这就意味着译者也极有可能换人。众所周知,中国内地出版的村上春树的文集一直是由林少华翻译、译文出版社出版的。林少华也是目前为止翻译过最多村上春树作品的人。至于林少华的翻译如何也是众说纷纭。不少人指责他一味堆砌华丽辞藻而不顾原文的意境,使文章失去了原有的韵味,而且错译漏译也不在少数。相反,林少华的拥护者也为数不少,网上甚至有人在征集签名要求《1Q84》的潜在出版方仍能请林少华来翻译。繁体版的译者赖明珠译得直白活泼,却被部分“林氏村上迷”评价为“不堪卒读”,另一位简体版的译者——施小炜则被一些读者认为太拘于原著而束手束脚。当然每个译者都有他的支持者,至于哪个版本最好,大家都有自己的衡量标准和答案。

 

標準スピード版

 

ここで日本語訳を確認してください。

『1Q84』簡体字版、翻訳者はだれに?

 11月13日、『1Q84』の中国語繁体字版が台湾、香港、マカオの3地区で発売された。繁体字版の出版後、中国内地の村上ファンは更にじりじりしながら一日も早い簡体字版の発売を待ち望んでいる。熾烈な価格競争を経て、簡体字版『1Q84』の出版権は「北京新経典文化有限公司」が獲得したと見られているが、これは翻訳者も変わる可能性が高い事を意味している。皆承知の通り、中国内地で出版されている村上春樹の文集は、ずっと林少華氏が翻訳を手がけ、訳文出版社が出版してきた。今のところ彼はムラカミ作品を一番多く翻訳している人物だ。林少華氏の翻訳については皆の意見は様々である。多くの人は、彼がごてごてと華麗な字句を連ねることで原文で表現されている味わいを無視し、原文の持つ味わいが損なわれており、しかも誤訳や訳漏れも少なくないと指摘する。しかし林少華氏の支持者も数多く、ネット上では『1Q84』の、まだ決まっていない出版社にやはり彼に翻訳してもらえるよう署名を集める人までいる。繁体字版翻訳者である赖明珠氏の率直で活き活きとした翻訳は一部の村上ファンから「文章がお粗末だ」と評価され、もう一人の簡体字翻訳者、施小炜氏の翻訳は一部の読者に、原作に縛られすぎ表現力に欠けると考えられている。もちろん各々の翻訳者に対する支持者がいて、どの版が一番良いかは読者がそれぞれ自分の評定基準と答えを持っている。

最後にもう一度リスニングにチャレンジ!

『1Q84』簡体字版、翻訳者はだれに?

学習版(スロー)

 
  • 上市 shàng shì = 売り出す 
  • 众所周知 zhòng suǒ zhōu zhī = 周知のとおり 
  • 众说纷纭 zhòng shuō fēn yún = みなの意見がまちまちである 
  • 意境 yì jìng = 境地 
  • 韵味 yùn wèi = 味わい 
  • 拥护者 yōng hù zhě = 支持者 
  • 拘于 jū yú = ~に縛られる 
  • 束手束脚 shù shǒu shù jiǎo = 思い切った行動がとれない、手足が縛られた状態のこと 
  • 弊社の現地スタッフにもやっぱり村上ファンがいて、簡体字版の出版を待ち望んでいるようです。多くの村上ファンはネット上で勝手に翻訳をして皆で楽しんでいるようです。スタッフ個人の意見ですが、「林少華氏の翻訳はもはや村上春樹のものではなく、林少華氏の作品だ。」と考えているようです。

お勧めのリスニング教材

メルマガ登録・解除
中国語リスニング強化の時事中文を聞いて学ぶiPod対応
読者登録規約
>> バックナンバーpowered by まぐまぐ!
 

リスニングレッスンにお勧めの先生

 
シャンシャン
シャンシャン
ハンドル名: シャンシャン
日本語レベル:とても上手
映像:voice
趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,カラオケ・バンド,グルメ,お酒 ,ファッション,旅行,語学,読書,美容・ダイエット
教务推荐:日本の映画、ドラマが大好きのシャンシャンは、日本留学の経験を生かして文法説明が特にわかりやすい。しっかりしたレッスン準備がよく生徒さんに評価される。
Helen
Helen
ハンドル名: Helen
日本語レベル:できない
映像:voice
趣味・興味:映画鑑賞,スポーツ,音楽鑑賞,料理,お酒 ,旅行,読書,テレビ,美容・ダイエット
教务推荐:料理の腕前が自慢のHelen先生は、教師仕事もばりばり!オリジナル教材をもって、中国の文学、映画、社会などなど、多岐にわたる分野の中国語、中国文化に関する知識を教えてくれる。英語が得意な先生なので、英語力も磨きたい方にお薦め。
ケイケイ
ケイケイ
ハンドル名: ケイケイ
日本語レベル:日常用語
映像:voice
趣味・興味:映画鑑賞,習いごと,読書,マンガ,テレビ
教务推荐:若さは力なり。若いけいけい先生の元気いっぱいの授業で楽しく勉強しよう。専攻はビジネス日本語なので、日中ビジネスの事情をよく心得ている。中国進出を考えている方にとくにお薦め。

なえ
なえ
ハンドル名: なえ
日本語レベル:とても上手
映像:voice
趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,料理,ショッピング,ファッション,アート,語学,読書,マンガ,テレビ
教务推荐:声が優しいなえ先生は対日漢語教師と翻訳の経験を生かして中国語を丁寧に、わかりやすく教えてくれます。楽しく学びながら、友情を築いていくことを目指している。中国文化に詳しい、中国文化に興味お持ちの方に特にお薦め!
Sophia
Sophia
ハンドル名: Sophia
日本語レベル:できない
映像:voice
趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,旅行,読書,美容・ダイエット
教务推荐:優しくてやる気満々のSophia講師は大学時代から中国語を教えはじめ、長年の経験がある。HSKを受験する方にとくにお薦め。

FLASHコンテンツをご覧いただくにはFlash Playerが必要です。
プラグインをお持ちでない方はプラグインをダウンロードしてください。

ページのトップにもどる

中国語教材

  • 中国語教材トップ中国語教材トップ
  • リスニング「時事中文」リスニング「時事中文」
  • ひよこ中文リスニングひよこ中文リスニング
  • 中国語入門中国語入門
  • 今日の中国語会話今日の中国語会話
  • 特集特集
  • 中国語総合中国語総合
  • コラムコラム
 

bitex

番組を聞く
番組を聞く
iTunesに登録
iTunesをお持ちの方は、上のボタンをクリックして番組を登録すると、音声を聞くことができます。
iTunesの無料ダウンロード方法と番組の登録方法はこちら
iTunes
試聴する
番組を試聴してみたい方は上のボタンをクリックして下さい。
番組を聞く
番組を聞く

SSL グローバルサインのサイトシール
BitEx中国語では、安心してサービスを
利用頂くため最大256bitSSL暗号化通信と
企業実在証明を導入しています。
 
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.