ホーム > 中国語教材 > リスニング「時事中文」 > 両会(日本の国会に相当>開催に一般市民が「一言わせて!」

リスニング「時事中文」

両会(日本の国会に相当>開催に一般市民が「一言わせて!」

2010/03/17

  • 印刷
  • RSS
  • ソーシャルブックマークへ投稿
    • 新浪微博分享
    • 分享到网易微博
    • 分享到腾讯微博
    • ReTweet·This
    • はてなブックマークに追加
    • Buzzurlにブックマーク
    • del.icio.usに追加
    • この記事をLivedoorクリップにクリップ!
    • Yahoo!ブックマークへ追加
    • newsing it!
    • この記事をChoix!
    • イザ!ブックマーク
 
 

社会

今日の時事中文(中国語)は、「両会(日本の国会に相当>開催に一般市民が「一言わせて!」」です。

两会影像日记:“我”想对代表委员说的话

両会(日本の国会に相当>開催に一般市民が「一言わせて!」 在北京召开的十一届全国人大三次会议、全国政协十一届三次会议已圆满闭幕。会议期间,记者来到街头巷尾,走进大学校园,倾听百姓的声音,记录下他们想对代表、委员们说的心里话。中国人民大学学生章余说,希望两会的代表、委员们能够更多关注环境污染问题。在北京一单位门卫室内,来自甘肃的赵永康说,希望代表、委员们能够关注农民工的工作时间长和工资待遇问题。在北京街头,从石家庄来北京找工作的小卢说,现在房价过高,让刚刚来大城市找工作的学生们压力很大,希望代表、委员们能多关注房价问题。北京市民王桂兰和金杏娣说,医保报销和养老保险等问题的解决让她们非常高兴。

 

標準スピード版

 

ここで日本語訳を確認してください。

両会(日本の国会に相当>開催に一般市民が「一言わせて!」

 北京で召集されていた第11期全国人民代表大会第3回会議、第11期全国政協第3回会(あわせて両会)は成功のうちに幕を降ろしました。会議期間中、記者は街のあちこちや大学のキャンパスに出向き、一般市民の声に耳を傾け、彼らが代表や委員たちに言いたい本音を記録した。中国人民大学学生の章余君は代表と委員に対し、もっと環境汚染問題に注目してくれることを望んでいる。北京のある会社の守衛室で、甘肃から来た赵永康さんは、出稼ぎ労働者の仕事時間と給料待遇問題にもっと関心を持ってほしいと述べた。北京の街角で、石家庄から仕事を探してやってきた卢さんは、今の家賃は高すぎて、大都市に仕事を探しに来たばかりの学生にはプレッシャーが大きいので、家賃問題にもっと注目してほしいと述べた。北京市民の王桂兰さんと金杏娣さんは、医療保険の清算制度や養老保険などの問題を解決してくれたらとても嬉しい、と述べた。

最後にもう一度リスニングにチャレンジ!

両会(日本の国会に相当>開催に一般市民が「一言わせて!」

  • 两会 liǎng huì = 全国人民代表大会と全国政治協商会議の2つの会議を指す 
  • 召开 zhào kāi = 召集 
  • 街头巷尾 jiē tóu xiàng wěi = 町のいたるところ 
  • 倾听 qīng tīng = 耳を傾ける 
  • 农民工 nóng mín gōng = 出稼ぎ労働者 
  • 中国では毎年3月、ほぼ同時に行われる全国人民代表大会と政治協商会議を合わせて「両会」、日本の国会に相当するものです。日本と同じで、国民の生の声はなかなか届かないのかもしれないですね。

お勧めのリスニング教材

メルマガ登録・解除
中国語リスニング強化の時事中文を聞いて学ぶiPod対応
読者登録規約
>> バックナンバーpowered by まぐまぐ!
 

リスニングレッスンにお勧めの先生

 
シャンシャン
シャンシャン
ハンドル名: シャンシャン
日本語レベル:とても上手
映像:voice
趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,カラオケ・バンド,グルメ,お酒 ,ファッション,旅行,語学,読書,美容・ダイエット
教务推荐:日本の映画、ドラマが大好きのシャンシャンは、日本留学の経験を生かして文法説明が特にわかりやすい。しっかりしたレッスン準備がよく生徒さんに評価される。
Helen
Helen
ハンドル名: Helen
日本語レベル:できない
映像:voice
趣味・興味:映画鑑賞,スポーツ,音楽鑑賞,料理,お酒 ,旅行,読書,テレビ,美容・ダイエット
教务推荐:料理の腕前が自慢のHelen先生は、教師仕事もばりばり!オリジナル教材をもって、中国の文学、映画、社会などなど、多岐にわたる分野の中国語、中国文化に関する知識を教えてくれる。英語が得意な先生なので、英語力も磨きたい方にお薦め。
ケイケイ
ケイケイ
ハンドル名: ケイケイ
日本語レベル:日常用語
映像:voice
趣味・興味:映画鑑賞,習いごと,読書,マンガ,テレビ
教务推荐:若さは力なり。若いけいけい先生の元気いっぱいの授業で楽しく勉強しよう。専攻はビジネス日本語なので、日中ビジネスの事情をよく心得ている。中国進出を考えている方にとくにお薦め。

なえ
なえ
ハンドル名: なえ
日本語レベル:とても上手
映像:voice
趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,料理,ショッピング,ファッション,アート,語学,読書,マンガ,テレビ
教务推荐:声が優しいなえ先生は対日漢語教師と翻訳の経験を生かして中国語を丁寧に、わかりやすく教えてくれます。楽しく学びながら、友情を築いていくことを目指している。中国文化に詳しい、中国文化に興味お持ちの方に特にお薦め!
Sophia
Sophia
ハンドル名: Sophia
日本語レベル:できない
映像:voice
趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,旅行,読書,美容・ダイエット
教务推荐:優しくてやる気満々のSophia講師は大学時代から中国語を教えはじめ、長年の経験がある。HSKを受験する方にとくにお薦め。
ページのトップにもどる

中国語教材

  • 中国語教材トップ中国語教材トップ
  • リスニング「時事中文」リスニング「時事中文」
  • ひよこ中文リスニングひよこ中文リスニング
  • 中国語入門中国語入門
  • 今日の中国語会話今日の中国語会話
  • 特集特集
  • 中国語総合中国語総合
  • コラムコラム
 

bitex

番組を聞く
番組を聞く
iTunesに登録
iTunesをお持ちの方は、上のボタンをクリックして番組を登録すると、音声を聞くことができます。
iTunesの無料ダウンロード方法と番組の登録方法はこちら
iTunes
試聴する
番組を試聴してみたい方は上のボタンをクリックして下さい。
番組を聞く
番組を聞く

SSL グローバルサインのサイトシール
BitEx中国語では、安心してサービスを
利用頂くため最大256bitSSL暗号化通信と
企業実在証明を導入しています。
 
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.