ホーム > 中国語教材 > リスニング「時事中文」 > ワールドカップで鳴り響く「ブブセラ」、90%がメイドインチャイナ

リスニング「時事中文」

ワールドカップで鳴り響く「ブブセラ」、90%がメイドインチャイナ

2010/06/30

  • 印刷
  • RSS
  • ソーシャルブックマークへ投稿
    • 新浪微博分享
    • 分享到网易微博
    • 分享到腾讯微博
    • ReTweet·This
    • はてなブックマークに追加
    • Buzzurlにブックマーク
    • del.icio.usに追加
    • この記事をLivedoorクリップにクリップ!
    • Yahoo!ブックマークへ追加
    • newsing it!
    • この記事をChoix!
    • イザ!ブックマーク
 
 

経済

今日の時事中文(中国語)は、「ワールドカップで鳴り響く「ブブセラ」、90%がメイドインチャイナ」です。

世界杯“最强音”90%来自中国

ワールドカップで鳴り響く「ブブセラ」、90%がメイドインチャイナ 眼下最为火热的话题非世界杯莫属。在各个国家球队的精彩表现之外,最引人注目的恐怕是从头至尾响彻全场的喇叭声。从开幕式开始,这种叫做“呜呜祖拉(vuvuzela)”细长塑料喇叭,因超大的分贝引来了全球热议。虽然中国队无缘世界杯,但让人感到欣慰的是,这种响彻全球的喇叭,90%产自中国。除喇叭之外,还有大量足球相关产品是“MADEINCHINA(中国制造)”。

 

標準スピード版

 

ここで日本語訳を確認してください。

ワールドカップで鳴り響く「ブブセラ」、90%がメイドインチャイナ

 目下一番ホットな話題は、間違いなくワールドカップである。各国サッカーチームの素晴らしい活躍以外、最も注目されているのは最初から終りまで会場に鳴り響くラッパの音かもしれない。開幕式以来、この「ブブセラ」と言う細長いプラスティックのラッパ、巨大なデシベルで世界に熱い議論を巻きこしている。中国チームはワールドカップとは縁がないが、人々を喜ばせ安堵させるのが、これら世界中に鳴り響いているラッパの90パーセントは中国産だということだ。ラッパ以外、他にもたくさんのサッカー関連の製品が「MADEINCHINA(中国制造)」である。

最後にもう一度リスニングにチャレンジ!

ワールドカップで鳴り響く「ブブセラ」、90%がメイドインチャイナ

  • 非~莫属 fēi mò shǔ = まちがいなく~だ 
  • 从头至尾 cóng tóu zhì wěi = 最初から終りまで 
  • 喇叭 lǎ ba = ラッパ 
  • 塑料 sù liào = プラスティック 
  • 分贝 fēn bèi = デシベル 
  • 欣慰 xīn wèi = 喜んで安心する 
  • これらのほとんどが、広東や浙江で作られています。今年1月から4月までに工場では100万個以上の注文がありましたが、作っている工場は多くないため、夜残業をして生産しているということです。今回のワールドカップはとても大きい市場で、ラッパだけで2000万米ドル以上だということです。

お勧めのリスニング教材

メルマガ登録・解除
中国語リスニング強化の時事中文を聞いて学ぶiPod対応
読者登録規約
>> バックナンバーpowered by まぐまぐ!
 

リスニングレッスンにお勧めの先生

 
シャンシャン
シャンシャン
ハンドル名: シャンシャン
日本語レベル:とても上手
映像:voice
趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,カラオケ・バンド,グルメ,お酒 ,ファッション,旅行,語学,読書,美容・ダイエット
教务推荐:日本の映画、ドラマが大好きのシャンシャンは、日本留学の経験を生かして文法説明が特にわかりやすい。しっかりしたレッスン準備がよく生徒さんに評価される。
Helen
Helen
ハンドル名: Helen
日本語レベル:できない
映像:voice
趣味・興味:映画鑑賞,スポーツ,音楽鑑賞,料理,お酒 ,旅行,読書,テレビ,美容・ダイエット
教务推荐:料理の腕前が自慢のHelen先生は、教師仕事もばりばり!オリジナル教材をもって、中国の文学、映画、社会などなど、多岐にわたる分野の中国語、中国文化に関する知識を教えてくれる。英語が得意な先生なので、英語力も磨きたい方にお薦め。
ケイケイ
ケイケイ
ハンドル名: ケイケイ
日本語レベル:日常用語
映像:voice
趣味・興味:映画鑑賞,習いごと,読書,マンガ,テレビ
教务推荐:若さは力なり。若いけいけい先生の元気いっぱいの授業で楽しく勉強しよう。専攻はビジネス日本語なので、日中ビジネスの事情をよく心得ている。中国進出を考えている方にとくにお薦め。

なえ
なえ
ハンドル名: なえ
日本語レベル:とても上手
映像:voice
趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,料理,ショッピング,ファッション,アート,語学,読書,マンガ,テレビ
教务推荐:声が優しいなえ先生は対日漢語教師と翻訳の経験を生かして中国語を丁寧に、わかりやすく教えてくれます。楽しく学びながら、友情を築いていくことを目指している。中国文化に詳しい、中国文化に興味お持ちの方に特にお薦め!
Sophia
Sophia
ハンドル名: Sophia
日本語レベル:できない
映像:voice
趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,旅行,読書,美容・ダイエット
教务推荐:優しくてやる気満々のSophia講師は大学時代から中国語を教えはじめ、長年の経験がある。HSKを受験する方にとくにお薦め。
ページのトップにもどる

中国語教材

  • 中国語教材トップ中国語教材トップ
  • リスニング「時事中文」リスニング「時事中文」
  • ひよこ中文リスニングひよこ中文リスニング
  • 中国語入門中国語入門
  • 今日の中国語会話今日の中国語会話
  • 特集特集
  • 中国語総合中国語総合
  • コラムコラム
 

bitex

番組を聞く
番組を聞く
iTunesに登録
iTunesをお持ちの方は、上のボタンをクリックして番組を登録すると、音声を聞くことができます。
iTunesの無料ダウンロード方法と番組の登録方法はこちら
iTunes
試聴する
番組を試聴してみたい方は上のボタンをクリックして下さい。
番組を聞く
番組を聞く

SSL グローバルサインのサイトシール
BitEx中国語では、安心してサービスを
利用頂くため最大256bitSSL暗号化通信と
企業実在証明を導入しています。
 
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.