
今日の時事中文(中国語)は、「上海万博入場者数、3000万人を突破」です。
上海世博会累计参观者突破3000万人次
统计数据显示,今天上午9时12分,世博园当天入园游客达3.67万,上海世博会累计参观者突破3000万人次。组织方表示,自5月1日开园后,上海世博会运行平稳有序,海内外游客参观意愿不断增强。6月5日累计参观者突破1000万人次,用时36天。此后仅23天,6月28日参观者总数突破2000万人次。自7月5日至20日,上海世博会日参观人数已连续16天超过40万。
標準スピード版
ここで日本語訳を確認してください。
上海万博入場者数、3000万人を突破
統計データによると、本日(7月21日)午前9時12分、上海万博パーク当日の入園者数は3.67万人に達し、上海万博の累計参観者は延べ3000万人を突破した。万博組織委員会側は、5月1日に開園して以来、万博運営はスムーズで、国内外観光客の参観希望も絶えることなくいっそう強まっていると述べた。6月5日、累計参観者が1000万人を突破、かかった日にちは36日だった。その後わずか23日、6月28日には参観者総数が延べ2000万人を突破した。7月5日から20日、万博の一日の参観者人数は連続して16日、40万人を超えている。
最後にもう一度リスニングにチャレンジ!

![]() ![]() |
ハンドル名: シャンシャン 日本語レベル:とても上手 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,カラオケ・バンド,グルメ,お酒 ,ファッション,旅行,語学,読書,美容・ダイエット 教务推荐:日本の映画、ドラマが大好きのシャンシャンは、日本留学の経験を生かして文法説明が特にわかりやすい。しっかりしたレッスン準備がよく生徒さんに評価される。 |
![]() ![]() |
ハンドル名: Helen 日本語レベル:できない 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,スポーツ,音楽鑑賞,料理,お酒 ,旅行,読書,テレビ,美容・ダイエット 教务推荐:料理の腕前が自慢のHelen先生は、教師仕事もばりばり!オリジナル教材をもって、中国の文学、映画、社会などなど、多岐にわたる分野の中国語、中国文化に関する知識を教えてくれる。英語が得意な先生なので、英語力も磨きたい方にお薦め。 |
![]() ![]() |
ハンドル名: ケイケイ 日本語レベル:日常用語 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,習いごと,読書,マンガ,テレビ 教务推荐:若さは力なり。若いけいけい先生の元気いっぱいの授業で楽しく勉強しよう。専攻はビジネス日本語なので、日中ビジネスの事情をよく心得ている。中国進出を考えている方にとくにお薦め。 |
![]() ![]() |
ハンドル名: なえ 日本語レベル:とても上手 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,料理,ショッピング,ファッション,アート,語学,読書,マンガ,テレビ 教务推荐:声が優しいなえ先生は対日漢語教師と翻訳の経験を生かして中国語を丁寧に、わかりやすく教えてくれます。楽しく学びながら、友情を築いていくことを目指している。中国文化に詳しい、中国文化に興味お持ちの方に特にお薦め! |
![]() ![]() |
ハンドル名: Sophia 日本語レベル:できない 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,旅行,読書,美容・ダイエット 教务推荐:優しくてやる気満々のSophia講師は大学時代から中国語を教えはじめ、長年の経験がある。HSKを受験する方にとくにお薦め。 |
![]()
|
||||||||