
今日の時事中文(中国語)は、「日本VS韓国?中国人観光客を呼び込めるのはどちら?」です。
韩国日本争夺中国游客 大幅放宽对华签证条件
据7月29日出版的《环球时报》报道,韩国法务部27日公布了《对中国游客签证制度改善方案》,宣布从8月1日起大幅放宽中国游客的签证条件。去年有130万名中国游客到访韩国,韩国政府希望到2012年这一数字能提升到300万人。韩国此次对华签证制度改革的主要目的之一是应对日本于7月1日开始的对华签证新政策。
標準スピード版
ここで日本語訳を確認してください。
日本VS韓国?中国人観光客を呼び込めるのはどちら?
7月29日出版の「環球時報」報道によると、韓国法務部は27日、「中国人観光客ビザ発行制度に対する改善方案」を公表、8月1日より中国人観光客のビザ(発行)条件を大幅に緩和することを発表した。昨年は130万人の中国人が韓国を訪れているが、韓国政府は2012年までにこの数字を300万人まで引き上げたいと考えている。韓国の今回の中国人に対するビザ制度改革の重要な目的の一つは、日本で7月1日から始まった中国人に対する新ビザ政策に対応するものだ。
最後にもう一度リスニングにチャレンジ!

![]() ![]() |
ハンドル名: シャンシャン 日本語レベル:とても上手 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,カラオケ・バンド,グルメ,お酒 ,ファッション,旅行,語学,読書,美容・ダイエット 教务推荐:日本の映画、ドラマが大好きのシャンシャンは、日本留学の経験を生かして文法説明が特にわかりやすい。しっかりしたレッスン準備がよく生徒さんに評価される。 |
![]() ![]() |
ハンドル名: Helen 日本語レベル:できない 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,スポーツ,音楽鑑賞,料理,お酒 ,旅行,読書,テレビ,美容・ダイエット 教务推荐:料理の腕前が自慢のHelen先生は、教師仕事もばりばり!オリジナル教材をもって、中国の文学、映画、社会などなど、多岐にわたる分野の中国語、中国文化に関する知識を教えてくれる。英語が得意な先生なので、英語力も磨きたい方にお薦め。 |
![]() ![]() |
ハンドル名: ケイケイ 日本語レベル:日常用語 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,習いごと,読書,マンガ,テレビ 教务推荐:若さは力なり。若いけいけい先生の元気いっぱいの授業で楽しく勉強しよう。専攻はビジネス日本語なので、日中ビジネスの事情をよく心得ている。中国進出を考えている方にとくにお薦め。 |
![]() ![]() |
ハンドル名: なえ 日本語レベル:とても上手 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,料理,ショッピング,ファッション,アート,語学,読書,マンガ,テレビ 教务推荐:声が優しいなえ先生は対日漢語教師と翻訳の経験を生かして中国語を丁寧に、わかりやすく教えてくれます。楽しく学びながら、友情を築いていくことを目指している。中国文化に詳しい、中国文化に興味お持ちの方に特にお薦め! |
![]() ![]() |
ハンドル名: Sophia 日本語レベル:できない 映像: ![]() 趣味・興味:映画鑑賞,音楽鑑賞,旅行,読書,美容・ダイエット 教务推荐:優しくてやる気満々のSophia講師は大学時代から中国語を教えはじめ、長年の経験がある。HSKを受験する方にとくにお薦め。 |
![]()
|
||||||||