ホーム > 中国語教材 > 中華エンタメ > 11年流行语

中華エンタメ

2011/12/27

  • 印刷
  • ソーシャルブックマークへ投稿
    • 新浪微博分享
    • 分享到网易微博
    • 分享到腾讯微博
    • ReTweet·This
    • はてなブックマークに追加
    • Buzzurlにブックマーク
    • del.icio.usに追加
    • この記事をLivedoorクリップにクリップ!
    • Yahoo!ブックマークへ追加
    • newsing it!
    • この記事をChoix!
    • イザ!ブックマーク
 
 
2010年度网络流行语


 対象学習者:中級 準高級 高級

神马都是浮云

第一名 hold住
bitex
上榜理由 当之无愧成为榜首,绝对能hold住
流行指数 ★★★★★

“hold住”出自香港人的中英混用的说话方式。在2011年8月9日的台湾综艺节目《大学生了没》中,一位名叫miss lin的网友向在场大学生介绍“What is Fashion”。其极度夸张的表演和造型给观众留下深刻的印象。miss lin的口头禅是“整个场面我要hold住”,导致“hold住”一词红遍网络。
bitex

神马都是浮云

第二名 伤不起
bitex
上榜理由 具有宣泄压力的作用
流行指数 ★★★★★

“伤不起”出自天涯(网站)。因为“沪江法语”转发一篇题为“学法语的人你伤不起啊!”的文章到微博上,让众多网友争相效仿。意思是人经历过多次伤害后,已经无法承受伤害的状态。
bitex


神马都是浮云

第三名 有木有
bitex
上榜理由 俏皮可爱的网络流行语
流行指数 ★★★★

“有木有”出自天涯(网站)。由云南地方方言演化而来。意思是“有没有”的意思。常常出现在微博或者QQ、msn等聊天对话中。
bitex


神马都是浮云

第四名 至于你信不信,我反正信了
bitex
上榜理由 普通民众对政府机关发言的不信任和无奈
流行指数 ★★★


“至于你信不信,我反正信了”出自铁道部新闻发言人王勇平在“7.23”甬温线特大事故新闻发布会上的讲话。对“掩埋事件”给予的解释过于偏颇,便引起广大网友的不满,在微博上,纷纷都用王勇平的发言“至于你信不信,我反正信了”的格式,来表达对事故发生以及善后的质疑。
bitex

神马都是浮云

第五名 卖萌
bitex
上榜理由 “萌”文化的升级
流行指数 ★★★

据说,“萌”字最早作为1993年日本NHK教育电视台播放的动画《恐龙惑星》中的女主角的名字(鹭泽萌)。当她遇到困难的时候,会大喊自己的名字“萌”,之后被一部分的动漫迷们所模仿。由此“萌”成为动漫迷们的通用语。特指动漫作品中那些年幼、单纯且漂亮的小女孩(萝莉),后来不论可爱还是帅气,不论美少女还是美少年都可以用“萌”来形容。“萌”是指一种可以让人感到心情愉快的形象。“萌”已经流行了很多年了。而最近开始流行的“卖萌”则是指刻意展现自己“萌”的一面。
bitex

第六名 坑爹
bitex
上榜理由 极富有力量的网络流行语
流行指数 ★★

“坑爹”出自中文配音版《搞笑漫画日和》。“坑”字,意思是欺骗,“爹”字意思是“爸爸”,是每个人最重要并且最应该尊敬的人之一。所以,“坑爹”的意思是连爸爸都欺骗,表达一种强烈的愤怒。
bitex

神马都是浮云
神马都是浮云

第七名 普通青年、文艺青年、二逼青年
bitex
上榜理由 调侃类、自嘲类必然流行
流行指数 ★☆

“普通青年、文艺青年、二逼青年”出自豆瓣(网站)。最开始是豆瓣发起的一个“青年三分法”的活动。用三张图片区分三类青年。因为趣味性十足,便在迅速地网上流行开来了。“普通青年”指普普通通,做事中规中矩的青年。“文艺青年”指年轻白领,做事有自己的风格,讲究生活格调的青年。“二逼青年”指在想法和做法上跟正常人不同,不入流的青年。而 “二逼”一词为东北方言。意思是傻,呆,笨,蠢。
bitex

第八名 苦逼
bitex
上榜理由 生活艰难,心情郁闷的生存状态的反映
流行指数 ★☆

“苦逼”出自《佛说华手经》。意思是痛苦和烦恼。多指不满足于现状,但又无可奈何。或是努力奋斗心怀梦想者的自嘲。
bitex

神马都是浮云
神马都是浮云

第九名 亲
bitex
上榜理由 能和陌生人瞬间拉近距离
流行指数 ★

“亲”最初是周笔畅对笔亲的称呼,后来80后和90后们用来做“亲爱的”的简称,之后又被淘宝卖家所引用。可以理解为“亲爱的”“亲爱的顾客”之类,这样称呼不会很腻,又不乏俏皮。后来变成对一些有着相同志向、相同喜好、相同兴趣的人的称呼。
bitex

第十名 肿么了
bitex
上榜理由 用方言表现更为亲切、可爱
流行指数 ★

“肿么了”由山东枣庄一带方言演化而来。是“怎么了”的谐音。瞬间能缓和谈话气氛,使谈话变得诙谐幽默。
bitex

神马都是浮云

お勧め教材

 
中国新聞周刊   各号

中国新聞周刊   各号

価格(税込): 650 円

1Q84  中国語翻訳版 

1Q84 中国語翻訳版 

価格(税込): 2160 円

蜗居

蜗居

価格(税込): 1500 円

 

教室主任講師紹介

 

中国語教材

  • 中国語教材トップ中国語教材トップ
  • リスニング「時事中文」リスニング「時事中文」
  • ひよこ中文リスニングひよこ中文リスニング
  • 中国語入門中国語入門
  • 今日の中国語会話今日の中国語会話
  • 特集特集
  • 中国語総合中国語総合
  • コラムコラム
 

bitex

番組を聞く
番組を聞く
iTunesに登録
iTunesをお持ちの方は、上のボタンをクリックして番組を登録すると、音声を聞くことができます。
iTunesの無料ダウンロード方法と番組の登録方法はこちら
iTunes
試聴する
番組を試聴してみたい方は上のボタンをクリックして下さい。
番組を聞く
番組を聞く

SSL グローバルサインのサイトシール
BitEx中国語では、安心してサービスを
利用頂くため最大256bitSSL暗号化通信と
企業実在証明を導入しています。
 
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
1