チャイナモール
漢語口語速成―基礎編 (日本語注釈本)
漢語口語速成―基礎編 (日本語注釈本)
¥2,580円
中国人のように中国語をしゃべる
中国人のように中国語をしゃべる
¥1,800円

最新の添削

オンラインスクール、リアル校の添削された最新の学習メモを公開中です。(閲覧にはログインが必要です)
通っている方は毎週無料添削が受けられます。。

王 楠 「池袋校」

今年的夏天特别热,我去上海旅游之前做好心理准备上海在于南方,有可能比日本更热,但比我想象中更热。

上海在南方。

※“于”去掉。

跟桑拿一样闷闷湿湿的感觉。

☆とってもよい表現です!

在酷暑中逛街、观光非常累,但有些餐厅在排队时,服务员发给我们棒,餐后给客人发免费冰淇淋的店也有,觉得服务很不错!

“的”去掉。冰。

※“氷”是日语汉字。

让我惊讶的是即使这么热,但还是观光景点有很多游客。

“但观光景点还是有很多游客”

※即使……还……。关联词语

外滩、武康路、苏州拙政園等等真的是人山人海!

☆とってもよい表現です!

08月15日 11:28

チャイナモール
漢語口語速成―基礎編 (日本語注釈本)
漢語口語速成―基礎編 (日本語注釈本)
¥2,580円
中国人のように中国語をしゃべる
中国人のように中国語をしゃべる
¥1,800円
ピンインをクリックして、それぞれの正しい声調を選んでください。
更新した新語をピックアップします。
[ qǐ bù jià]
[ zhí yè juàn dài]
[ chéng zhèn]
正解をクリックしてください
提成
[tí chéng]


ページトップへ