順を追って

分類:日常会話

新HSK4級

[āi]

訳) 順を追って

部首:
画数:
7

【動詞】 順を追って

挨āi
(1)触れる;寄りかかる;隣りあう;並ぶ.
【例】你的手那么凉,别~我/あなたの手は冷たいから,私に触らないで.
【例】~着树shù站着/木に寄りかかって立っている.
【例】立柜lìguì和写字台~上了/洋服だんすと事務机が並んだ.
【例】这三张票是~着的/この3枚のチケットは(番号が)隣りあっている.
(2)そばに寄る;すれすれに近づく.
【例】他家~着工厂/彼の家は工場のそばにある.
【例】大树一棵~一棵/大きな木がずらりと立ち並んでいる.
【例】你~着爸爸坐吧/お父さんのそばに座りなさい.
【例】还没~到我吧?/まだ私の番になりませんね.
(3)順を追う;次から次へと…する.
【例】~门~户hù通知/1軒ごとに知らせる.
【例】运动员一个~一个走进操场/選手が順々にグラウンドへ入る.
【異読】挨 ái

【例】他挨了批评,脸上热辣辣的
彼は注意されて,顔が火のようにほてってきた

【例】他很挨墙靠壁儿地做买卖
彼はたいへんまじめに商売をしている

【例】丫头挨了打,吞声忍气不敢言语
女中はたたかれても声をひそめて忍び泣くだけで,何もものを言わない

【例】这孩子因为淘气挨了两手板儿
この子はいたずらをしたので手の平を2回たたかれた

【例】这件事和那件事不挨边儿
この事とあの事とは関係がない


ページトップへ