分類:一般(生活と文化)
[gǎn shang]
訳) 追いつく
【動詞】 追いつく
gǎn shang【赶上】
(1)追いつく.間に合う.
【例】有一年工夫,就能~他/1年もあれば,彼に追いつくことができる.
【例】快跑,~他!/速く走って彼に追いつけ.
【例】如果跑着去,也许能~末班车/もし走っていけば,終電に間に合うかもしれない.
【例】差点儿没~飞机/あやうく飛行機に乗りそこねるところだった.なんとか飛行機に間に合った.
(2)ちょうど…に巡り合う;折よく〔折悪しく〕…に出くわす.
【例】他生的那年,正~新中国成立/彼が生まれた年は,ちょうど新中国が成立した年だった.
【例】上星期去旅行,~了好天气/先週の旅行は折よく天気に恵まれた.
(3)…に匹敵する.
【例】他壮得zhuàngde~一头牛/彼はウシのようにたくましい.
【例】差一分钟没有赶上公共汽车
1分ちがいでバスに乗りおくれた
【例】仅仅三年之间就赶上了美国
僅僅3年間でアメリカに追いついた
【例】谁叫正赶上这日子口儿了呢
ちょうどこの大切な日といっしょになるなんて,何てことだ
【例】谁知第二年又赶上个孬年景
ところがその翌年もまた不作だった
【例】出现〔赶上,遇到〕严重的萧条
ふきょうに見舞われる