ことのほか

分類:基本会話

新HSK4級
分外

[fèn wài]

訳) ことのほか

部首:
画数:
2

【副詞】 ことのほか

fènwài【分外】
(1)本分以外.
【例】他工作勤勤恳恳qínqínkěnkěn,~的事也有求必应yìng/彼は仕事にまじめで,受け持ちでないことも喜んで引き受ける.
(2)〔副詞〕非常に.ことのほか.
【例】这一年的清明~寒冷/その年の清明節は例年になく寒かった.
【例】得知dézhī兄弟xiōngdi即将jíjiāng来京,心里~高兴/弟が近く北京に来ると知って,ことのほかうれしかった.
【例】这花儿一到晚上~香/この花は夜になると格別に芳しい.
【比較】分外:格外 géwài副詞として共に程度が普通以上であることを表し,多くの場合どちらにも言い替えられるが,“格外”は“分外”よりも使用範囲が広く,形容詞や心理状態を表す動詞以外の動詞も修飾することがある.たとえば“格外关心”(並々ならぬ配慮をする),“格外欢迎”(特別に歓迎する)は可能だが,“分外关心”や“分外欢迎”とは普通いわない.このほか,“分外”には名詞としての用法があるが,“格外”にはない.

【例】仇人相见,分外眼红
かたき同士が顔を合わせれば憎さは格別

【例】分外的关照讨人厌
出すぎた親切がはなにつく

【例】分外照顾着你一点
特にきみには目をかけてやっている

【例】今年冬天分外寒冷
この冬はことに寒かった

【例】分外寒澈的冬夜
冴え返る冬の夜


ページトップへ