生粋

分類:

新HSK4級
纯粹

[chún cuì]

訳) 生粋

部首:
画数:
4

【副詞】 生粋

chúncuì【纯粹】
(1)純粋である.混じりけのない.
【例】~的棉制品/綿100%の製品.
【例】~的北京话/生粋の北京語.
(2)〔副詞〕単に.ただ.まったく.
【例】他这样做,~是出于自私zìsī/彼がこのようにしたのは,単に私欲によるものにほかならない.
【例】~是浪费làngfèi时间/まったく時間を浪費するだけだ.
【比較】纯粹:纯洁 chúnjié
{1}“纯粹”は混じりけのないことを表し,“纯洁”は汚れていないことを表す.
{2}“纯粹”は人や物質を形容し,“纯洁”はそれ以外に心・感情や組織などを形容する.
{3}“纯洁”は動詞としても用い,目的語を伴うことができるが,“纯粹”はできない.

【例】此次争吵,纯粹是他一人的不是
今回の争いは全く彼一人の誤りだ

【例】他说那番话纯粹是为自己洗刷
彼がそういうことを言ったのはほかでもない,責任逃れをしようと思ってのことだ

【例】他这样做,纯粹是出于自私
彼がこのようにしたのは,単に私欲によるものにほかならない

【例】不过是纯粹的臆测而已
単なる憶測にすぎない

【例】这个皮桶子很纯粹,因为它是剔毛货
この毛皮は純粋のものだ,雑毛をとりのけたのだから


ページトップへ