引き継ぐ(仕事などを)、言いつける、説明する

分類:基本会話

新HSK4級
中検3級頻出
漢語水平甲級
交代

[jiāo dài]

訳) 引き継ぐ(仕事などを)、言いつける、説明する

部首:
画数:
4

【動詞】 引き継ぐ(仕事などを)、言いつける、説明する

jiāodài【交代】
(1)(仕事などを)引き継ぐ.引き継ぎを行う.
【例】~任务rènwu/任務を引き継ぐ.
【例】离职lízhí时要把工作~清楚qīngchu/職を離れるときは事務の引き継ぎをきちんとするべきである.
(2)言いつける.言い聞かせる.
【例】大夫dàifu一再~他要戒jiè烟戒酒/医者はたばこと酒をやめるように何度も彼に言い聞かせた.
(3)(事情や意見を関係者に)話し伝える,説明する.
【例】~问题wèntí/事の顛末(てん まつ)を説明する.
【例】~政策zhèngcè/政策をつぶさに説明する.
(4)釈明する.申し開きをする.
【例】这个问题你怎么~?/この問題についてどう申し開きをするのか.
(5)白状する.自白する.
【例】~罪行zuìxíng/罪を白状する.
【例】让他彻底chèdǐ~/彼に洗いざらい吐かせよう.
【日:中】日本語の「交代する」は“交替jiāot씓替换tìhuan”“轮换lúnhuàn”“轮流lúnliú”などを用いる.
【例】替换投球手/ピッチャーを交代する.
【例】昼夜zhòuyè轮换工作/昼夜交代で働く.

【例】各国的外交代表
かっこくの外交代表

【例】我不能交代我没有干的事
みに覚えのないことは白状できません

【例】办事不能有头无尾,总得有个交代
仕事はしりきれとんぼじゃいけない,どうしてもしめくくりというものがなくちゃいかん


ページトップへ