逆さま

分類:基本会話

新HSK4級
相反

[xiāng fǎn]

訳) 逆さま

部首:
画数:
4

【形容詞】 逆さま

xiāngfǎn【相反】
(1)相反している.逆である.あべこべである.
【例】这两种意见完全~/この二つの意見は完全に対立している.
【例】我们的目的mùdì是为增强团结,而决不是~/われわれの目的は団決を強めることにあり,決してその逆ではない.
【例】我的家庭环境与yǔ他的正好~/私の家庭環境は彼とはまさに正反対だ.
【例】两种~的看法/二つの対立した見方.
【例】向~的方向走去/反対の方向に進んでいく.
(2)〔後続句の先頭あるいは途中に用いて〕逆に.反対に.これに反して.
【例】我父亲非但没有责怪zéguài我,恰恰~,还给了我不少鼓励gǔlì/父は私を非難しないばかりか,まったく逆に,大いに励ましてくれさえした.
【例】抓住机会,就可能赚zhuàn大钱,~,错过机会,说不定会把本儿也陪进去/チャンスをつかめば大金を稼げるが,逆にチャンスを失えばきっと元手をもなくしてしまうだろう.

【例】相反相成
互いに反していながら,互いに成り立たせ合う

【例】与此相反
これとはぎゃくに

【例】正相反
まるで反対だ。

【例】错过了战机,就可能打败仗,相反,抓住了战机,就可能打胜仗
戦機を逸すれば負け戦になるおそれがあり,逆に戦機をつかめば勝ち戦にすることができる

【例】宿命论是同科学完全相反的
宿命論は科学と完全に相反するものである


ページトップへ