できるだけ時間を作って親の相手をしてあげなさいよ。
できるだけ時間を作って親の相手をしてあげなさいよ。
|
このフレーズのように言うとき、「老人」は高齢者ではなく、自分の両親や身内を指します。「计划生育政策」の負の遺産として、親の面倒をみる子供の負担はますます大きくなっています。「中央电视台」では、親孝行を促す感動的な「公益广告」が多く流しています。ユーチューブでご覧ください。
類似の中国語会話
52
ナイス
12
ナイス
252
ナイス
222
ナイス
単語から探す中国語会話
- 生日
- 都
- 同事
- 请
- 延误
- 谎话
- 快餐
- 商量
- 邀请
- 避免
- 小长假
- 排行榜
- 坚持
- 优衣库
- 智能手机
- 打印机
- 将来
- 份额
- 打算
- 跳槽
- 工资
- 日本
- 质量
- 逛街
- 雾霾
- 节省
- 提醒
- 愚人节
- 吃
- 白领
- 掀起
- 羡慕
- 喜欢
- 手机
- 消息
- 加油
- 回顾
- 告诉
- 从
- 不妨
- 怎么
- 短信
- 跳槽
- 传达
- 排名
- 在
- 说
- 扫墓
- 房租
- 呼吁
- 假话
- 开销
- 汉语
- 发散
- 这个
- 相当于
- 公司
- 不要紧
- 喝
- 邮件
- 因此
- 习俗
- 猝死
- 长相
- 视频
- 销售
- 好久不见
- 麦当劳
- 健身房
- 去
- 依次
- 宠物
- 黄牛
- 很
- 工作
- 开支
- 为了
- 你
- 计划
- 希望
- 专柜
- 的
- 感冒
- 放弃
- 网购
- 买
- 导致
- 用力
- 互联网
- 飞机
- 我
- 风险
- 裁员
- 挂号
- 给
- 今天
- 电视剧
- 因为
- 票房
- 高兴