中国語文法大全
BitEx中国語が運営している中国語文法大全です。オンライン中国語教室の先生たちが文法解説の経験を基づいて書き下ろしました。
文法の説明の例文も多数登録して、分かりやすくなっています。
第一章 品詞
「名量詞」
人と物事の数量を計る単位を表し、よく数詞と組み合わせて名詞の前に付けて連体修飾語になる。
専用名量詞
分類 | 概念 | 例 |
個体量詞 | 人や物事の個体を表す | 两个月,一头牛,一朵花 |
集合量詞 | 複数の人や物事をひとまとまりとして数える時に使って、人や物事の集合体を表す | 一束花,一堆沙子,一群人,几套衣服,一双眼睛 |
度量詞 | 長さ、重さ、面積、容積などを計る度量衡の単位も量詞として使われる。 | 一斤米,一亩田,三公里路,十平方米 |
不定量詞 | 不定量を表す | 一点儿事情,一些东西 |
借用名量詞
分類 | 例 |
体の部位を表す | 一头(手,脸,身,脚……)汗 |
容器を表す | 一杯(瓶,盒,箱,听……)水 |
常用的な名量詞
表(一):個体量詞
名量詞 | 用法 | 例 |
条 | 細長くて、曲がれるものを数える | 一条毛巾,一条蛇,一条绳子,一条河 |
人に関する場合に用いる | 一条汉子,大家一条心,两条人命 | |
分事項または抽象的なものを数える | 三条措施,一条经验,一条出路,一条消息,两条标语,一条路线 | |
固定数量から合成した細長いものを数える | 一条香烟 | |
根 | 一般的に細長い生物を数える | 一根头发,一根黄瓜,一根竹子 |
线 | 前の数詞は「一」しか使わなくて、抽象的なものを数えて、すごく少ないという意味を表す | 一线希望,一线生机,一线光明 |
艘 | 容積が大きい発動機船を数えるポイント:櫂で動かされる船は「只」を使う。 | 一艘轮船,一艘航空母舰,一艘军舰 |
张 | 平面的なものまたは平面が持っているものを数える | 一张床,一张照片,一张脸 |
広げられるものを数える | 一张网,一张弓,一张嘴 | |
ある農具、楽器を数える | 一张犁,一张古琴 | |
贴 | 膏薬を数える | 一贴膏药 |
颗 | 小さく丸いものを数える | 一颗珍珠,一颗子弹,一颗心 |
粒 | もっと小さく丸いものを数える | 一粒沙子,一粒花生,一粒米 |
块 | 塊状や片状のものを数える | 一块石头,一块玻璃,一块橡皮 |
紙幣や銀貨を数える | 一块钱,一块银元 | |
滴 | 液体を数える | 一滴眼泪,一滴汗,一滴油 |
声 | 音を出す次数を表す | 大叫一声,一声雷鸣 |
席 | 議席や宴席を数える | 一席话,一席酒 |
本 | 書籍類、册子、帐などになっているものを数える | 一本词典,一本杂志,一本地图 |
篇 | 文章、紙および印刷物や原稿を数える。 ポイント:詩、詞、芝居を数えるとき「篇」を使わない |
一篇文章,一篇论文,三篇稿纸 |
册 | 本を数える | 三册书 |
则 | 条文を数える | 一则消息,一则寓言,一则新闻 |
期 | 定期刊行物の号数、または定期的に行われる事柄を数える | 分期付款,一期杂志 |
棵 | 木、草、野菜を数える | 一棵白菜,一棵草,一棵花,一棵树 |
支 | まっすぐで、硬くて、細長い非生物を数える | 一支钢笔(笔,香,笛子,蜡烛) |
隊列を数える | 一支军队(教师队伍,队伍) | |
歌曲、楽曲を数える | 一支歌(乐曲) | |
类 | 同じまたは類似なものを数える | 第一类学校 |
种 | 種類を表わし、人やすべての物に用いる | 这种人,各种意见,这种商品,几种情况 |
床 | 布団などの寝具を数える | 一床被子,两床毯子 |
顶 | 先のとがった,てっぺんのあるものを数える(テントや帽子など) | 一顶帐篷,一顶帽子 |
部 | 車、器械、書籍、映画フィルムなどを数える | 一部电话,一部机器,一部汽车,一部电影 |
台 | 中国の芝居及びある機械設備を数える | 一台戏,一台歌舞节目,一台电视机 |
堵 | 壁を数える | 一堵墙 |
扇 | ドアや窓を数える | 一扇门,一扇窗,一扇屏风 |
幅 | 布地や絵画などを数える | 一幅油画,两幅布 |
届 | 定期会議を数える | 第二十八届运动会,第十六届大人会议 |
卒業の年度を数える | 八八届毕业 | |
道 | 川や细长いもの,筋状のものを数える | 一道光,一道风景线,一道道水 |
ドアやへいなどを数える | 三道门,一道围墙 | |
命令や表题を数える | 一道命令,两道题目 | |
関所を数える | 几道工序,几道关卡,三道手续 | |
门 | 親戚などを数える | 一门亲戚 |
技術や学科などを数える | 一门课,学一门技术 | |
軍事武器を数える | 一门大炮 | |
名 | 職業や身分を数える | 一名职员,一名医生 |
順位を数える | 第一名,第三名 | |
位 | 敬意をもっている人を数える ポイント:"这位人"とはいわない |
一位老师,三位先生,两位朋友 |
「位」の前に「诸」「各」「列」などの単語を付ける | 各位同学,诸位先生,列位首长 | |
员 | 武将を数える | 一员虎将 |
口 | (家庭・村などの)人数・人口を数える | 五口之家,一共有几口人 |
家畜(主として豚)を数える | 一口猪 | |
口または刃を持っているものを数える | 一口井,一口锅 | |
棺おけを数える | 一口棺材 | |
口に関する動作やことを数える | 喝一口水,吸了一口气,讲一口普通话 | |
头 | ある動物を数える | 一头牛,四头大象,几头牲口,两头驴 |
にんにくを数える | 一头大蒜 | |
匹 | ウマ、ロバやラクダを数える | 一匹马,两匹骡子,三匹骆驼 |
反物(たんもの)を数える | 一匹布,两匹绸子 | |
份(分) | 組み合わされたものや組織されたものに用いる | 一份工作(饭,礼物) |
新聞や書類を数える | 一份文件,一份杂志 | |
全体の一部分を数える | 分成三份,尽一份力 | |
抽象的なものを数える | 那份高兴劲儿,没那份闲心 | |
项 | 項に分けた事物に用いる | 一项声明,一项运动,逐项进行,三项议程 |
度 | 緯度、経度、角度、温度、眼鏡などの単位 | 北纬20度,今天25度,用两度电 |
动作の回数を数え、「次」と同じだ。よく書き言葉に使われる | 一年一度 | |
阵 | 一定時間続く動作、事物、現象を数える。 ポイント:数詞は「一」だけ使われる |
一阵风,干一阵,玩一阵,想了一阵,一阵痛 |
段 | 一定の距離や時間を表す | 一段时间(路程,距离) |
音楽、芝居、文章などの段落を数える | 一段音乐,文章第四段 | |
演劇で完全な番組を表す | 一段相声,一段京剧,一段评书 | |
長い物の区切りを数える | 一段绳子,一段木头 | |
件 | 事柄、衣服を数える | 一件事,两件衣服 |
起 | 事故、案件を数える | 一起交通事故,一起刑事案件 |
桩 | 事柄を数える | 小事一桩,一桩婚事 |
层 | 重なっているものを数える | 里三层外三层,十层楼 |
物体の表面がはがれる,または取り除かれるものを数える | 结了一层冰,盖了一层土 | |
項目や段階に分けられる事柄を表す | 上层社会,三层意思 | |
点 | 事項を数える | 几点要求,两点建议,几点希望 |
時間の単位である | 七点,十点,九点十分 | |
宗 | 重大な事柄を数える | 一宗交易,一宗大事 |
笔 | 金銭または金銭と関係のあるものを数える | 一笔钱,一笔交易,一笔生意 |
漢字の筆画を表す | 一笔一划,这个字有几笔 | |
書画などを表す | 画上几笔,这笔字写的真不错 | |
片 | 薄く平たいものを数える | 一片面包,一片树叶,四片药 |
面积や范围が广い物(土地など)を数える | 一片湖,一片绿地,一大片房子 | |
气持ちや状况、音声などを数える ポイント:数詞はただ「一」が使われる。 |
一片心意,一片掌声,一片新气象,一片丰收景象 | |
派 | 流派を数える | 各派学者 |
"一派"の形で景色、言葉、事柄、音などに用いる | 一派胡言,一派大好形势 | |
所 | 家屋を数える | 一所房子 |
学校、病院などを数える | 一所大学,一所重点医院 | |
家 | 家庭を数える | 一家人家 |
企業、商店を数える | 一家商店(旅馆,公司,工厂,银行) | |
座 | 比較的大型のもの、または固定したものを数える | 一座山,一座城市,一座桥,一座水库 |
间 | 部屋を数える | 一间屋子,一间客房 |
把 | 柄や取っ手がついている器物を数える | 一把(刀,椅子,扇子,剪刀,梳子) |
手で掴める数量を数える | 抓一把米,几把土 | |
抽象的なものを数える | 一把年纪,努一把力,加把劲 | |
手の動作を表す | 拉一把,推一把,帮一把 | |
班 | 定時に運転する交通道具を数える ポイント:列車は「列」使う |
一班飞机,几班船 |
节 | 細長い植物の一節を表す | 一节竹子,两节藕,三节甘蔗 |
バッテリーや電車の車両を数える | 两节电池,三节车厢 | |
文章の段落を数える | 文章有三节 | |
授業の時間を分ける、「一节课」一般的に45分だ。 | 一节数学课,第三节课 | |
架 | 支えを持っている楽器や机械などを数える | 一架钢琴,一架飞机,两架照相机 |
面 | 薄く平たいものまたは広げられるものを数える | 一面旗子,两面鼓,一面镜子 |
出会い次数を数える | 见一面 | |
款 | 様式を数える | 一款新装,两款新品 |
盘 | 皿に盛ったもの,机械などの台、試合などを数える | 一盘棋,一盘菜,一盘磁带 |
回 | 事柄を数える、「件」とほぼ同じだ | 没有这回事 |
小説、评书(講談)などを数える「章」とほぼ同じ | 这部名著有五十八回 | |
场 | (芝居の)場 | 十二场戏 |
(スポーツ・演芸・映画などの)上演回数を数える | 一场电影,一场音乐会,一场足球赛 | |
テストなどの回数を数える | 第一场考试 | |
场次 | (映画・芝居などの)上映・上演回数を数える | 这部话剧已经演出了一百多场次。 |
手 | 能力・腕まえ・技能などを数える | 留了一手,露两手,一手好手艺 |
出 | 伝奇の物語の段落を数える | 这本传奇故事共有五出 |
芝居の一幕を数える | 几出戏 |
表(二):集合量詞
名量詞 | 用法 | 例 |
团 | ひと塊になっているものを数える | 一团火(棉花,毛线,乱麻) |
抽象的なものにも用いるが,この場合,数詞は"一"に限る | 一团糟,一团和气,抱成一团 | |
打(dá) | ダース(12個) | 一打鸡蛋(12个鸡蛋) |
套 | セットになっている器具を数える | 一套沙发,两套衣服 |
機構、制度、腕まえ、方法や言語などに用いる | 一套方案,一套班子,一大套空话 | |
捆 | 束ねたものを数える、「束」とほぼ同じだ | 一捆草,一捆报纸 |
束 | 束ねたものを数える | 一束花,一束光,一束头发 |
列 | 一列になっているものを数える | 一列火车,一列队伍 |
轮 | 太陽と月に用いる | 一轮明月,一轮红日 |
循環する事物や動作を数える | 第二轮比赛,年龄比我大一轮(12岁) | |
排 | 一列になっているものを数える | 一排白杨树,一排新房子 |
副 | セットや組になっているものを数える | 一副手套(对联,棋,牌,眼镜) |
顔の表情についていう.数詞は"一"のみです | 一副笑脸,一副面孔 | |
双 | 左右対称をなす身体の部分・器官を数える | 一双手,一双眼睛,一双耳朵 |
対で使われるものを数える | 一双鞋子(袜子),两双筷子 | |
对 | 性別、左右、正反のような形式で合わせている二人、二つ動物や事物を数える | 一对鸽子(夫妻,翅膀,矛盾) |
群 | 人と動物に用いる | 一群学生,一群鸭子 |
批 | まとまった数量の物.人などを数える.ロット | 一批货物,一批学生 |
伙 | 人の群れを数えるのに用いる.(貶す意味がある) | 一伙歹徒,一伙流氓 |
拨 | 人をいくつかの組に分けるときに使う | 一拨一拨 |
帮 | 群れ | 那帮人在看什么 |
堆 | うず高く積んであるものを数える | 一堆垃圾 |
または群れをなした人を数える | 一大堆人 | |
挂 | つながった物を数える | 一挂鞭炮,两挂辣椒 |
串 | (键束など)つながっているものを数える | 一串钥匙,一串项链(珍珠,葡萄) |
「对」と「双」の区別
(1)「对」はある時はただ「双」の意味があり、性別、左右、正反の意味を持っていない。
例
一对梳子,一对傻子,一双手套,一双儿女
(2)二つの同じ部分が繋がっている一つ物品を数える時「对」・「双」を使わない。
例
一把剪刀(一对剪刀×)
一副眼镜(一双眼镜×)
一条裤子(一对裤子×)
(3)手足と胴、器官に関するものを数える時、よく「双」を使う。
例
一双手,一双袜子
表(三)度量詞
単位 | |
長さ | 分,寸,尺,丈,厘米(公分),毫米,米,里,公里 |
容量 | 毫升,升,公升 |
重さ | 钱,两,斤,克,公斤,吨 |
面積 | 分,亩,公顷,平方寸,平方尺,平方米 |
体積 | 立方厘米,立方公分,立方米 |
表(四)不定量詞
量詞 | 用法 | 例 |
一点儿 | 名詞を修飾した連体修飾語になることができる、数量が少ないという意味だ。「一点儿」が祈願文に使える。または動詞「想」「要」の後ろに付く。 | 你还是吃点儿东西吧。 我去买点儿水果。 |
動詞または形容詞を修飾して、状語になる | A.重ね型で状語になって、よく「一点儿(一)点儿+动词」の形式で、少ないという意味を表す词汇 需要一点儿(一)点儿地积累。 激情一点儿(一)点儿地退去。 B.否定副詞のまえに置く、よく「一点儿+(也/都)+否定副詞+動詞/形容詞」の形式で完全否定を表す 我一点儿都不明白。 这件事我一点儿也不知道。 |
|
動詞・形容詞の後ろに置いて補語になる、よく「動詞・形容詞+一点儿」の形式で程度が軽いという意味を表す(「一」が省略できる) | 轻一点儿、 他的病好点儿了。 |
|
一些 | 名詞を修飾して連体修飾語になって、数量が少ないの意味を表す | 我去买些吃的。 我在这里结识了一些朋友。 |
動詞・形容詞の後ろに置いて補語になる、よく「動詞・形容詞+一些」の形式で程度が軽いという意味を表す(「一」は省略できる) | 他的事情我知道一些。 我学过一些汉语。 |
|
有点儿 「有一点儿」の省略形式 |
「名詞」を修飾するとき「動詞+量詞」の省略形式で、副詞ではない | 冰箱里有点吃的。 你最近有点变化啊。 |
副詞になる時、消極的な動詞・形容詞を修飾して、よく「有点儿+動詞・形容詞」の形式で程度が軽いの意味を表す。 | 我有点儿喜欢他。 我有点儿不舒服。 |
「一些」と「一点」の比較
1、言葉語で、「一点」のほうをよく使う。
2、不定の量を表す時「一些」を使って表す量は「一点」より多い。
3、二つとも指示代名詞「这么」「那么」が修飾されるが、「这么点儿」「那么点儿」は数量が少ないという意味を示す、その代り、「这么些」「那么些」は数量が多いという意味を示す。
4、「好些」も数量が多いという意味を示す。しかし、「点」と「好」の組み合わせは数量を示すフレーズになれない。