中国語文法大全
BitEx中国語が運営している中国語文法大全です。オンライン中国語教室の先生たちが文法解説の経験を基づいて書き下ろしました。
文法の説明の例文も多数登録して、分かりやすくなっています。
第一章 品詞
「時間と場所を表す介詞」
一、時間と場所を表す介詞
1.「从」、「由」、「自」と「打」の使い方説明
从 | 由 | 自 | 打 | |
使 い 方 |
A.時間の起点を表す。過去、現在、或いは将来の時間表わすことができる。
他们从小就是好朋友。
B.場所の起点を表す。場所を表す名詞の前に置く。从今天开始,我要努力学习。 从明天开始学校就放暑假了。
从动物园到车站要一个小时的路程。
C.通過する場所と線路を表す。你从这里直走到底就到了。
一个漂亮的女孩从窗口走过。
D.事物の発展変化の起点を表す。从这个电梯上去,可以达到23楼。
经过这次事件,她从幼稚走向了成熟。
E.出所を表す。学习任何语言都是从易到难的。
从他的话中,我们能听出他现在很不开心。
F.根拠を表す。从书本里找答案。
这句话是从《三字经》这本书里摘录出来的。
从他的话中,我们能体会到他的开心。 |
A.時間の起点を表す。過去、現在、或いは将来の時間を表わすことができる。
由小时候起,他们就是好朋友。
B.場所の起点を表す。場所を表す名詞の前に置く。银行工作时间是由上午9点到下午5点。 由明天起,就进入期末考试阶段。
由动物园到车站要一个小时的路程。
C.通過する場所と線路を表す。你由这里直走到底就到了。
一个漂亮的女孩由窗口走过。
D.事物の発展変化の起点を表す。由这个电梯上去,可以达到23楼。
经过这次事件,她由幼稚走向了成熟。
E.出所を表す。学习任何语言都是由易到难的。
由他的话中我们能听出他现在很不开心。
F.原因、あるいは方法を表す。由书本里找答案。
水是由氢和氧结合而成的。
G.やる人を引き出す。あることがある人に帰する事を表す。班干部是由大家举手表决产生的。
现在由老张详细介绍经过。 我们的数学、化学、物理都由李老师来教。 |
A.時間の起点を表す。過去、現在の時間表わすことができる。
他们自小就是好朋友。
B.場所の起点を表す。場所を表す名詞の前に置く。自今天开始,我要努力学习。
自动物园到车站要一个小时的路程。
C.動詞の後に置く。場所、あるいは出所を表す。你自这里直走到底就到了。
正确的决定来自正确的判断。
自这个电梯上去,可以达到23楼。 |
A.時間の起点を表す。過去、現在、或いは将来の時間表わすことができる。
打小他们俩就是好朋友。
B.場所の起点を表す。場所を表す名詞の前に置く。打今儿个起,我跟你没关系了。 打明天起,你就是经理了。
打动物园到车站要一个小时的路程。
C.通過する場所と線路を表す。你打这里直走到底就到了。
一个漂亮的女孩打窗口走过。
打这个电梯上去,可以达到23楼。 |
「在」和「于」の使い方説明
二つとも時間あるいは場所を表すことができる。
1.「在」の使い方を説明する。
A、時間を表す。
a.動詞の前に使える。
例
我在上午上课。
运动会在明天举行。
b.動詞の後ろに使える。
例
运动会改在下周五举行。
他出生在1956年。
B、場所を表す。
a.動詞の前に使える。
例
我在图书馆里学习。
运动会在体育馆举行。
b.動詞の後ろに使える。
例
运动会改在市体育馆举行。
他飞奔在高速公路上。
2.「于」の使い方を説明する。
A、「在」の意味がある、時間あるいは場所を表す。
a.動詞の前につける。
例
公司于2001年成立。
他于昨日回国。
b.動詞の後ろにつける。
例
事故发生于上个礼拜天。
他生于日本。
B、"対"の意味がある、 動作行為の対象を表す。
a.動詞の前につける。
例
吸烟于健康有害。
有氧运动于身体有益。
b.動詞の後ろにつける。
例
吸烟有害于健康。
有氧运动有益于身体。
C、「向」の意味がある、動作行為の対象を表す。動詞の後ろにつける。
例
你有不懂的可以请教于我。
有求于人,哪敢跟他对着干。<
D、「给」の意味がある、方向と目標をあらわす。動詞の後ろにつける。
例
他长期致力于文学研究。
他把一生都献身于教育事业。
E、「从」の意味がある。動詞の後ろにつけて、起点あるいは由来を表す。
例
他毕业于东京大学。
艺术是源于生活的。
F、「比」の意味がある。形容詞の後ろにつけて、比較することを表す。
例
艺术来源于生活,又高于生活。
他总是承诺多于行动。
G、「被」の意味がある。動詞の後ろにつけて、受け身のことを表す。
例
他的事业竟然会毁于这个事情上。
昨天的篮球比赛,公牛队负于火箭队。
H、単音節動詞あるいは形容詞の後ろにつけて原因を表す。
例
父亲死于车祸。
出于面子,我没说什么。
「当」和「在」の使い方
事件発生の時間あるいは場所を表す。
当 | 在 | |
異 同 点 |
A、時間名詞につけられなくて、動詞連語の後ろにつけて時間を表す。
当暑假快来临时,他就要出国了。
B、「当」が構成する介詞の短い文章はただ時間点を示すことができて時間帯を示すことができない。当暑假时,他就要出国了。×
当我想起他的时候,他总会给我打电话。
C、場所を表す時、場所詞と方位詞は組み合わせることができなくて、ただ「人」の名詞と組み合わせることができる。当几天星期前,我刚见过他。×
他当众宣布弃权。
他当众人面前宣布弃权。× 别当头泼我冷水。 别当头上泼我冷水。× |
A、一つ時間名詞も動詞連語の後ろにつけて時間を表す。
在老师上课时,他突然闯进来了。
B、「在」が構成する介詞の短い文章はただ時間点を示すことができて時間帯を示すことができない。在暑假时,他要出国。×
在下个星期,举行一年一度的高考。
C、場所を表す時、場所詞と方位詞は組み合わせることができて、ただ「人」の名詞と組み合わせることができない。在几年前,我就认识他了。
他在众宣布弃权。×
他在众人面前宣布弃权。 别在头泼我冷水。× 别在头上泼我冷水。 |