中国語文法大全

BitEx中国語が運営している中国語文法大全です。オンライン中国語教室の先生たちが文法解説の経験を基づいて書き下ろしました。
文法の説明の例文も多数登録して、分かりやすくなっています。

第一章 品詞
「手段、方式を表す介詞」
一、「按照」、「依照」、「根据」の用法比較

有る規定或いは標準を守る事を表す。

  按照 依照 根据
異同点 何らかの基準に従うことを示す。(従われた規定は変更できる物である)。 全く規定通りに処理することを表す。(従われた規定は変更できない物である)。 何らかの論断が得た根拠を紹介する。
  一切都按照计划进行着,很顺利。
  你就按照他的意思去做吧。
  法官依照法律规定对被告做出了裁决。
  警察依照交通法规处理了这次交通事故。
  这部电视剧是根据同名小说改编的。
  你应该根据自己的消费能力来选择商品。
二、「以」、「凭」、「拿」の用法比較
 
1 頼る意味を表す。「用」、「拿」の意味が有る。
  你的成绩上好大学没问题。
  你的能力一定能圆满完成任务的。
頼る、依頼、根拠の意味を表す。後は名詞或いは名詞フレーズが付く。「着」も付けられる。文型:「凭+着」;「+名詞/名詞性フレーズ」。
  演唱会需要票入场的。
  他着自己的努力来赚钱。
動作の対象を引き入れる。「把」、「对」の意味が有る。文型:「+名詞/名詞フレーズ+当/没办法/无可奈何/没辙/怎么样/开心/开玩笑
  你别我开玩笑了。
  我就是不认错,你能我怎么样?
2 原因を表す。「由于」、「因为」の意味が有る。「以……而……」の固定用法が有る。
  杭州西湖而闻名。
  这次的实验失败而告终
+動詞/形容詞/短文」の文型で用いる
  光努力是不够的,还要学会技巧。
  别光热情去工作,得研究方法。
  死记硬背是学不好的。
頼りの工具、材料と方法を引き入れる。「+名詞/名詞フレーズ+動詞……」の文型を使う。
  他钢笔写字。
  你别鸡毛当令箭了。
  他一直话暗示我。
3 方式を表す、「按照」、「根据」の意味が有る。
  切不可貌取人。
  我自己的方式生活着。
  比較の対象を引き入れる。文型:「+名詞/名詞フレーズ+来说/来讲/来看/比/比较/衡量」である。
  不要我和别人作比较。
  身高来说,小王和小陈差不多。
三、「按」「按照」の用法比較
  按照


A:単音節または双音節語句の後ろに用いられる、もし双音節語句が付いたら「着」を付けてもいい。
  理,这件事你该承担责任。
  产品当然质论价了。
  学校是着学生水平分班的。
  这件事你就着他的意思办吧!
B:時間単位を表す名詞と量詞は後ろに用いられる。
  会议期举行。
  这个公司月付酬。
  保洁的工资小时计算。
  这些水果斤卖。
A:後ろに双音節語句しか用いられるない、単音節と「着」は付かない。
  学校是按照学生水平分班的。
  这件事你按照他的意思办吧!
  任何人都应按照公司的规定办事。
  一切按照预定计划进行。
  会议按照期举行。×
  一切按照着工作规定去做。×
B:時間単位を表す名詞と量詞は後ろに用いてはいけない。
  会议按照日期举行。×
  这个公司按照月份付酬。×
  保洁的工资按照小时计算。×
  这些水果按照公斤卖。×
四、「据」「根据」の用法比較

二つともある物事または動作行為を前提あるいは基礎とすることを表す。

  根据


A:単音節と組み合わせられる。
  这件事我会据理力争的。
  据说,最近公司会有人事变动。
  这件事我会据实向上级反映。
  事情真相,我会据情上报。
B:後ろに一般的には動作の意味がある双音節名詞を用いる。一般性の双音節名詞を付けない。
  据有关部门的统计,我国吸毒人数已达74万。
  据气象台的预报,明天将有中到大雨。
  据有关部门的调查,这起贪污案确实属实。
  这部电视剧是据同名小说改编的。×
  据我以往的经验,这次考试不会难。×
C:後ろに小さい句の目的語を用いる。
  据有关部门统计,我国吸毒人数已达74万。
  据气象台预报,明天将有中到大雨。
  据有关部门调查,这起贪污案确实属实。
  据他说,公司内部将有人事变动。
A:単音節と組み合わせられない。
  这件事我会根据理力争的。×
  根据说,公司会有人事变动。×
  这件事我会根据实向上级反映。×
  事情真相,我会根据情上报。×
B:後ろに一般的には動作の意味がある双音節名詞、あるいは一般性の双音節名詞を用いる。
  根据有关部门的统计,我国吸毒人数已达74万。
  根据气象台的预报,明天将有中到大雨。
  根据有关部门的调查,这起贪污案确实属实。
  这部电视剧是根据同名小说改编的。
  根据我以往的经验,这次考试不会难。
C、後ろに小さい句の目的語は用いない。
  根据有关部门统计,我国吸毒人数已达74万。×
  根据气象台预报,明天将有中到大雨。×
  根据有关部门调查,这起贪污案确实属实。×
  根据内部消息透露,公司内部将有人事变动。×
五、「依」「依照」の用法比較

二つともある事の根拠を表す

  依照


A:後ろに単音節あるいは二音節以上の名詞を用いる。
もし後ろに単音節ではないと、「依」の後ろに「着」を付く。
  我会法办事的。
  我会法律办事的。
  我会着法律办事的。
  必须图施工,不得擅自改动。
  必须图纸施工,不得擅自改动。
  必须着图纸施工,不得擅自改动。
B:物事に対して意見を表す人を引き入れる。
  我看,这次考试难不了。
  你说,那该怎么办?
  你看,当警察的都不懂感情?
  我看,凡事不可一概而论。
A:後ろに二音節以上の名詞しか用いられない、単音節の名詞は用いない、後ろに「着」は用いない。
  我会依照法律办事的。
  我会依照法办事的。×
  我会依照着法律办事的。×
  必须依照图纸施工,不得擅自改动。
  必须依照图纸施工,不得擅自改动。×
  必须依照着图纸施工,不得擅自改动。×
B:物事に対して意見を表す人を引き入れない。
  依照我看,这次考试难不了。×
  依照你说,那该怎么办?×
  依照你看,当警察的都不懂感情?×
  依照我看,凡事不可一概而论。×
六、「按」「依」「照」「据」の用法比較
 


「……を標準、根拠とする」を重視する。
A:後ろに普通の名詞と小さい文を用いて、ある標準を根拠とすることを表す。
  他的意思去办吧。
  我们还原计划进行吧。
  着这个速度何时才能完工呀?
  两天讲一课计算,一个月能讲完。
  每天记10个成语算,一个学期可不少呀!
B:後ろに単位の名詞と量詞を付け、動作行為はある単位を標準とすることを表す。
  这个公司月付酬金。
  保洁的工资小时计算。
  出租汽车是公里计费的。
  房租月计算。
C、ある様子をまねることは表さない。
  我想你这个样子去理。×
  师傅,你能着这件衣服做吗?×
  我这也是葫芦画瓢。×
  这件衣服的大小买的吧。×
D:「按……说/讲」のような固定書式﹙後ろに道理、条件または規律を表す語句を付けるが、人称代詞は付かない﹚を構成でき、ある標準を根拠とすることを表す。
  道理说,他这次考试该过关了。
  身体条件讲,你不比他差多少。
  常规讲,这次该轮到他了。
  还用商量吗?就老规矩办吧。
「依顺」を重視する。
A:後ろに単音節または二音節以上の名詞を用いる。後ろが単音節名詞ではない場合、その後ろに「着」を用いる。
  我会法办事的。
  代表们次就座。
  你就着他的意思做吧。
  你还是着他说的做吧。
B:「依……看/说」のような固定書式﹙後ろに人称代詞の「你」、「我」を用いる﹚を構成でき、物事に対してある見方を出す人を引き入れることを表す。
  我看,他完全可以胜任。
  你看,他行吗?
  我说,升职他根本没戏。
  你说,这事该怎么办?
ある標準を根拠とすることを重視する。
A:後ろに普通名詞または小さい文を用いる。
  他的意思去办吧。
  我们还原计划进行吧。
  着这个速度何时才能完工呀?
  两天讲一课计算,一个月能讲完。
  每天记10个成语算,一个学期可不少呀!
B:後ろに単位の名詞または量詞を付けない。
  这个公司月付酬金。×
  保洁的工资小时计算。×
  出租汽车是公里计费的。×
  房租月计算。×
C:ある様子をまねることは表せる。
  我想你这个样子去理。
  师傅,你能着这件衣服做吗?
  我这也是葫芦画瓢。
  这件衣服的大小买的吧。
D:「照……看/说」の固定書式﹙後ろに人称代詞の「你」、「我」をよく付ける﹚、物事に対してある見方を出す人を引き入れる。
  你看,这件事有多大的把握?
  你说,他能胜任这份工作吗?
  我说,只要努力就问心无愧。
  我看,升职他没戏。
ある物事または動作行為を前提、基礎とすることを重視する。
A:単音節詞と組み合わせられる。
  这件事我会理力争的。
  说,明天会有月全食。
  这件事我实向上级反映。
  你该情上报这件事。
B:後は一般に動詞意味の二音節名詞を表し、一般的な二音節名詞は用いない。
  有关部门的统计,我国吸毒人数已达74万。
  气象台的预报,明天下午将有中到大雨。
  有关部门的调查,这起贪污案确实属实。
  这部电视剧是同名小说改编的。×
  我以往的经验,这次考试不会太难。×
C:後にちょっとした目的語を付けることができる。
  有关部门统计,我国吸毒人数已达74万。
  气象台预报,明天将有中到大雨。
  有关部门调查,这起贪污案属实。
  他说,公司内部将有人事变动。
D:「据……看」﹙後ろに人称代詞の「你」、「我」をよく付ける﹚あるいは「据……说/称/讲」﹙後ろに人称代詞の「他」または一般的に人を指す名詞を付ける﹚の固定書式を構成できる。
  我看,鹿死谁手还很难说。
  你看,这个方案可行吗?
  他讲,他根本就没说过这话。
  院方称,近两日并无新增病例。


ページトップへ