6割強の人「1人でレストランに行くのは気まずい」

2017/12/18

超6成人认为1个人去餐馆吃饭会感到尴尬

[chāo6chéng rén rèn wéi1gè rén qù cān guǎn chī fàn huì gǎn dào gān gà]

6割強の人「1人でレストランに行くのは気まずい」

超6成人认为1个人去餐馆吃饭会感到尴尬

[chāo6chéng rén rèn wéi1gè rén qù cān guǎn chī fàn huì gǎn dào gān gà]

日前,中国青年报社社会调查中心联合问卷网,对18周岁至35周岁青年进行了一项调查。调查结果显示,67.6%的受访青年表示一个人去餐馆吃饭会感到尴尬。调查还显示,逛商场是他们最不愿意一个人去做的(45.1%),然后是看电影(44.5%)、去KTV唱歌(43.2%)。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

rìqián zhōngguó
日前, 中国
qīngnián bàoshè
青年 报社
shèhuì diàochá zhōngxīn
社会 调查 中心
liánhé wènjuànwǎng
联合 问卷网,
duì zhōusuì
18周岁
zhì zhōusuì
35周岁
qīngnián jìnxíngle
青年 进行了
yīxiàng diàochá
一项 调查。
diàochá jiéguǒ xiǎnshì
调查 结果 显示,
de
67.6%的
shòufǎng qīngnián
受访 青年
biǎoshì yīgèrén
表示 一个人
qùcānguǎn chīfàn
去餐馆 吃饭
huìgǎndào gāngà
会感到 尴尬。
diàochá háixiǎnshì
调查 还显示,
guàngshāngchǎng shì
逛商场
tāmen zuì bùyuànyì
他们 不愿意
yīgèrén qùzuòde
一个人 去做的
(45.1%),
ránhòushì kàndiànyǐng
然后是 看电影
(44.5%)、
chànggē
去KTV 唱歌
(43.2%)。

6割強の人「1人でレストランに行くのは気まずい」

先日、中国青年新聞社社会調査センターが問巻網と共同で、満18歳から35歳の若者に対し調査を行った。調査結果によると、アンケートに答えた若者の67.6%が「一人でレストランに行き食事をすると気まずいと感じる」と回答していることがわかった。調査ではまた、「ウィンドウショッピング」が彼らが最も一人でやりたくないこと(45.1%)、次が映画を見ること(44.5%)、カラオケに行くこと(43.2%)であることも明らかとなった。

類似の時事ニュース
最近,结婚越来越讲排场,喜庆的音乐、符合婚礼的音乐更是成为婚礼中的经典,其中最受
2010.04.05
18
2010.04.05
在北京大学校园里,有只猫经常与学生一起听课,深受师生喜爱。这只肥猫,短毛无尾,风
2011.11.21
716
2011.11.21
近日,台湾“制服地图”网站举办第二届台湾高中校服比赛。其中,特别有人气的就是水手
2015.05.15
600
2015.05.15
単語から探す時事ニュース


ページトップへ