<355メートル高層ビルが突然揺れ出すー深セン>

2021/05/27

深圳355米高楼突然摇晃

[shēn zhèn355mǐ gāo lóu tū rán yáo huàng]

<355メートル高層ビルが突然揺れ出すー深セン>

深圳355米高楼突然摇晃

[shēn zhèn355mǐ gāo lóu tū rán yáo huàng]

5月18日下午,深圳的一栋75层高楼,突然出现摇晃,人们担心大厦倒塌,慌忙逃走,景象如电影灾难片般。该大楼名叫“赛格大厦”,有75层,于1999年建成完工,是深圳华强北的地标性建筑。目前整栋大楼是处于封闭状态,摇晃原因正在核查

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

yuè rì xiàwǔ
5月18日 下午,
shēnzhènde yīdòng
深圳的 一栋
céng gāolóu
75层 高楼,
tūrán chūxiàn yáohuàng
突然 出现 摇晃,
rénmen dānxīn
人们 担心
dàshà dǎotā
大厦 倒塌,
huāng máng táo zǒu
慌忙 逃走,
jǐngxiàng diànyǐng
景象 电影
zāinànpiān bān
灾难片 般。
gāi dàlóu míngjiào
大楼 名叫
sàigé dàshà
“赛格 大厦”,
yǒu céng
有75层, 于1999
nián jiànchéng wángōng
建成 完工,
shì shēnzhèn huáqiángběi
深圳 华强北
de dìbiāoxìng jiànzhù
地标性 建筑。
mùqián zhěngdòng dàlóu
目前 整栋 大楼
shì chǔyú fēngbì
处于 封闭
zhuàng tài yáohuǎng
状态, 摇晃
yuányīn zhèngzài héchá
原因 正在 核查。

<355メートル高層ビルが突然揺れ出すー深セン>

5月18日午後、深センにある75階建て高層ビルに突然揺れが生じ、人々はビルの倒壊を恐れ慌てて逃げ出し、まるでパニック映画のような光景となった。このビルは「賽格大夏」と呼ばれ、75階建て、1999年に完成し、深セン・華強北のランドマークである。現在、建物全体は封鎖されており、揺れの原因を調査中である。

類似の時事ニュース
在北京大学校园里,有只猫经常与学生一起听课,深受师生喜爱。这只肥猫,短毛无尾,风
2011.11.21
716
2011.11.21
近日,台湾“制服地图”网站举办第二届台湾高中校服比赛。其中,特别有人气的就是水手
2015.05.15
599
2015.05.15
近年来越来越多的中国富豪(资产上千万元人民币)选择移民海外,而美国是这些富豪最青
2014.12.08
510
2014.12.08
単語から探す時事ニュース


ページトップへ