<新業態「ヘルプ経済」が急成長>

2021/12/27

新业态“帮忙经济”快速发展

[xīn yè tài“bāng máng jīng jì”kuài sù fā zhǎn]

<新業態「ヘルプ経済」が急成長>

新业态“帮忙经济”快速发展

[xīn yè tài“bāng máng jīng jì”kuài sù fā zhǎn]

近年来,“帮忙经济”在互联网平台兴起并正快速发展。“帮忙经济”是经济发展和社会分工细化催生的新业态。从帮忙做饭到帮忙喂猫、从帮忙叫醒到陪伴看病……“帮忙经济” 给人们生活带来便利的同时,也给被称为 "新生代农民工 "的年轻农民工提供新的谋生方式。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

jìnniánlái bāngmáng
近年来, “帮忙
jīngjì zài hùliánwǎng
经济” 互联网
píngtái xīngqǐ bìng
平台 兴起
zhèng kuàisù fāzhǎn
快速 发展。
bāngmáng jīngjì
“帮忙 经济”
shì jīngjì fāzhǎn
经济 发展
shèhuì fēngōng xìhuà
社会 分工 细化
cuīshēng de xīnyètài
催生 新业态。
cóng bāngmáng zuòfàn
帮忙 做饭
dào bāngmáng wèi māo
帮忙 猫、
cóng bāngmáng jiàoxǐng
帮忙 叫醒
dào péibàn kànbìng
陪伴 看病……
bāngmáng jīngjì gěi
“帮忙 经济”
rénmen shēnghuó dàilái
人们 生活 带来
biànlì de tóngshí
便利 同时,
yěgěi bèi chēngwéi
也给 称为
xīnshēngdài nóngmíngōng
“新生代 农民工”
de niánqīng nóngmíngōng
年轻 农民工
tígòng xīnde
提供 新的
móushēng fāngshì
谋生 方式。

<新業態「ヘルプ経済」が急成長>

近年、インターネットのプラットフォームに「ヘルプ経済」が出現し、急速に発展している。「ヘルプ経済」は経済発展と社会の分業・細分化が生み出した新業態である。食事作りの手伝いから猫のエサやりまで、モーニングコールから診察の付き添いまで・・・「ヘルプ経済」は人々の生活に便利さをもたらすと同時に、「新世代農民工」と呼ばれる若い農民工に新たな生計を立てる手段を提供している。

類似の時事ニュース
垃圾分类推行催生许多新兴行业。随着垃圾分类工作全面展开,国内首个昆虫养殖处理垃圾
2019.08.22
31
2019.08.22
“我这条线路上的‘蹭凉族’最多,每天公交车上总会看到六七个熟面孔,一乘就是一上午
2013.09.02
19
2013.09.02
在北京大学校园里,有只猫经常与学生一起听课,深受师生喜爱。这只肥猫,短毛无尾,风
2011.11.21
716
2011.11.21
単語から探す時事ニュース


ページトップへ