行ってみたい!オリンピックスタジアムを見ながら食事ができるレストランがオープン

2010/08/12

鸟巢奥运餐厅试营业 人均最低消费约50元

[niǎo cháo ào yùn cān tīng shì yíng yè rén jūn zuì dī xiāo fèi yuē50yuán]

行ってみたい!オリンピックスタジアムを見ながら食事ができるレストランがオープン

鸟巢奥运餐厅试营业 人均最低消费约50元

[niǎo cháo ào yùn cān tīng shì yíng yè rén jūn zuì dī xiāo fèi yuē50yuán]

鸟巢奥运餐厅近日试营业,游客可边用餐边俯瞰鸟巢全景。餐厅分为3部分,中间是展示厅,将展示北京奥运会开幕式的服装等;两侧为主餐厅,向两侧延伸的走廊上分布着5个包间。餐厅提供多种中西餐菜,人均最低消费约50元,包间人均约300元。平日,餐厅每天将营业到晚10点。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

niǎocháo àoyùn cāntīng
鸟巢 奥运 餐厅
jìnrì shìyíngyè
近日 试营业,
yóukè biānyòng
游客 边用
cānbiān fǔkàn niǎocháo
餐边 俯瞰 鸟巢
quánjǐng cāntīng fēnwéi
全景。 餐厅 分为
bùfèn zhōngjiān
3部分, 中间
shì zhǎnshìtīng
展示厅,
jiāng zhǎnshì
展示
běijīng àoyùnhuì
北京 奥运会
kāimùshìde fúzhuāng
开幕式的 服装
děng liǎngcè wéi
等; 两侧
zhǔcāntīng xiàng liǎngcè
主餐厅, 两侧
yánshēnde zǒulángshàng
延伸的 走廊上
fēnbùzhe
分布着 5个
bāojiān cāntīng tígòng
包间。 餐厅 提供
duōzhǒng zhōngxī cāncài
多种 中西 餐菜,
rénjūn zuìdī xiāofèi
人均 最低 消费
yuēyuán bāojiān
约50元, 包间
rénjūn yuē yuán
人均 300元。
píngrì cāntīng měitiān
平日, 餐厅 每天
jiāng yíngyèdào wǎndiǎn
营业到 晚10点。

行ってみたい!オリンピックスタジアムを見ながら食事ができるレストランがオープン

(北京五輪メインスタジアム)鳥の巣オリンピックレストランが近日、仮営業をはじめ、観光客は食事をしながら、鳥の巣全景を見下ろすことが出来る。レストランは3部分で構成され、中間は展示ロビーで、北京オリンピック開幕式のコスチュームなどが展示されることになっている。両サイドはメインレストラン、両側に伸びる廊下に5つの個室が配置されている。提供されるのは様々な中華と洋食で、一人当たりの平均最低消費額は約50元、個室なら約300元。平日レストランは毎日夜10時まで営業している。

類似の時事ニュース
万事达卡公司日前发表“2012年全球最佳旅游城市”报告,今年举办奥运和英女王登基
2012.06.29
55
2012.06.29
刘振汉今年83岁,据老人讲,他老家是广东梅州,退休前的工作是制造飞机的,在北京奥
2014.03.17
9
2014.03.17
在北京大学校园里,有只猫经常与学生一起听课,深受师生喜爱。这只肥猫,短毛无尾,风
2011.11.21
716
2011.11.21
単語から探す時事ニュース


ページトップへ