寄りそう

分類:日常会話

新HSK4級

[āi]

訳) 寄りそう

部首:
画数:
7

【動詞】 寄りそう

挨āi
(1)触れる;寄りかかる;隣りあう;並ぶ.
【例】你的手那么凉,别~我/あなたの手は冷たいから,私に触らないで.
【例】~着树shù站着/木に寄りかかって立っている.
【例】立柜lìguì和写字台~上了/洋服だんすと事務机が並んだ.
【例】这三张票是~着的/この3枚のチケットは(番号が)隣りあっている.
(2)そばに寄る;すれすれに近づく.
【例】他家~着工厂/彼の家は工場のそばにある.
【例】大树一棵~一棵/大きな木がずらりと立ち並んでいる.
【例】你~着爸爸坐吧/お父さんのそばに座りなさい.
【例】还没~到我吧?/まだ私の番になりませんね.
(3)順を追う;次から次へと…する.
【例】~门~户hù通知/1軒ごとに知らせる.
【例】运动员一个~一个走进操场/選手が順々にグラウンドへ入る.
【異読】挨 ái

【例】挨了英报痛斥,英首相昨日赖帐
英国の新聞から痛烈な反駁をうけ,英首相は昨日それを否認した

【例】挨门(儿)送到,不能遗漏一处
軒並みに届け,1軒でももらしてはいけない

【例】把东西一个紧挨着一个摆
すきまなく物を並べる

【例】弟弟挨了爸爸的申斥,拿猫撒气
父にしかられた弟は猫にやつあたりしている

【例】苦日子好不容易才挨过去
苦しい生活をやっとのことで堪え忍んできた


ページトップへ