分類:一般(生活と文化)
[liū]
訳) 滑る,こっそり逃げる,<方>見る
【動詞】 滑る,こっそり逃げる,<方>見る
溜liū
【1】
(1)滑って進む;滑り落ちる.
【例】从山坡shānpō上~下来/山の斜面を滑り下りる.
【例】他睡着shuìzháo了,报纸从手中~了下去/彼は眠りこんで,新聞が手から落ちた.
【例】→~冰.
(2)こっそり逃げる.そっと忍び込む.
【例】今天大家都得děi在这儿等,谁也不准zhǔn~/きょうはみんながここで待たなければならず,だれもこっそり抜け出してはいけない.
【例】他偷偷地~走了/彼はこっそり逃げさった.
(3)すべすべした.つるつるした.なめらかな.
【例】→~圆yuán.
【例】→~光.
【例】滑huá~/すべすべする.
(4)〈方〉見る.
【例】~一眼心里就有了数/一目見てすぐ(事情が)わかった.
(5)道の両側すれすれに歩く.
【例】~墙根儿qiánggēnr/塀すれすれに歩く.
【例】→~边.
(6)〈方〉とても.非常に.
【例】~直/まっすぐである.
【例】~齐qí/そろっている;きちんとしている.
【2】熘 liūに同じ.
【異読】溜 liù
【熟語】出溜,提dī溜,光溜,瘦shòu溜,顺溜,匀yún溜,直溜,光溜溜,灰huī溜溜,尖jiān溜溜,酸溜溜,乌wū溜溜,直溜溜,顺口溜
【例】溜边儿溜沿儿斟了一大杯酒
大きな杯になみなみと酒をついだ
【例】她的眼睛直溜溜地看着客人
彼女はじっと客を見つめている
【例】这个锥子尖溜溜的非常的快
このきりはとがっていてよく切れる
【例】但凡好汉犯了溜骨髓三个字的,好生惹人耻笑
(水32)およそ好漢たるもの“溜骨髓”の三字を犯せばひどく人に嘲笑される