僕の特殊な体質
2026/05/07
我的特殊体质
[wǒ de tè shū tǐ zhì]
訳) 僕の特殊な体質
我的身体对天气变化特别敏感。比如,每当日本附近有台风来临,我就会开始头疼。快要下雨的时候,我也会觉得身体不太舒服。所以身边的人常常开玩笑说:“有你在,根本不用看天气预报了。” 可就算他们这么说,我也一点都开心不起来。咦?怎么又有点头疼了…… 今晚大概会下雨, 大家出门时可别忘了带伞哦。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
| wǒde | shēntǐ |
| 我的 | 身体 |
| duìtiānqì | biànhuà |
| 对天气 | 变化 |
| tèbié | mǐngǎn |
| 特别 | 敏感。 |
| bǐrú | měidāng |
| 比如, | 每当 |
| Rìběn | fùjìn |
| 日本 | 附近 |
| yǒutáifēng | láilín |
| 有台风 | 来临, |
| wǒjiùhuì | kāishǐ |
| 我就会 | 开始 |
| tóuténg | kuàiyào |
| 头疼。 | 快要 |
| xiàyǔde | shíhòu |
| 下雨的 | 时候, |
| wǒyěhuì | juéde |
| 我也会 | 觉得 |
| shēntǐ | bútài | shūfu |
| 身体 | 不太 | 舒服。 |
| suǒyǐ | shēnbiānderén |
| 所以 | 身边的人 |
| chángcháng | kāiwánxiàoshuō |
| 常常 | 开玩笑说: |
| yǒunǐzài | gēnběn |
| “有你在, | 根本 |
| búyòngkàn | tiānqì |
| 不用看 | 天气 |
| yùbàole | kě |
| 预报了。” | 可 |
| jiùsuàn | tāmen |
| 就算 | 他们 |
| zhèmeshuō | wǒyě |
| 这么说, | 我也 |
| yìdiǎn | dōukāixīn |
| 一点 | 都开心 |
| bùqǐlái | yí |
| 不起来。 | 咦? |
| zěnme | yòuyǒudiǎn |
| 怎么 | 又有点 |
| tóuténgle | jīnwǎn |
| 头疼了…… | 今晚 |
| dàgài | huìxiàyǔ |
| 大概 | 会下雨, |
| dàjiā | chūménshí |
| 大家 | 出门时 |
| kěbié | wàngle |
| 可别 | 忘了 |
| dàisǎno |
| 带伞哦。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は81%です。
Q1
“有你在,根本不用看天气预报了。”这句话真正的意思是什么?
-
1.我是个天气预报员
-
2.我的身体对天气变化特别敏感
-
3.我很喜欢看天气预报
Q2
我为什么提醒你要带雨伞?
-
1.因为我开始头疼了
-
2.因为下起雨来了
-
3.因为天气预报说今天晚上会下雨
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我身体很虚弱
-
2.我现在头疼
-
3.我对自己的体质感到骄傲
単語から探すひよこ中文