香港、海外駐在員の生活コストが最も高い都市に

2024/07/10

香港成为国际外派人员生活成本最高的城市

[xiāng gǎng chéng wéi guó jì wài pài rén yuán shēng huó chéng běn zuì gāo de chéng shì]

香港、海外駐在員の生活コストが最も高い都市に

香港成为国际外派人员生活成本最高的城市

[xiāng gǎng chéng wéi guó jì wài pài rén yuán shēng huó chéng běn zuì gāo de chéng shì]

6月17日,人力咨询管理公司美世(Mercer)公布《2024年城市生活成本排名》(Cost of Living City Ranking 2024)。该调查显示,香港连续三年成为国际外派人员生活成本最高的城市。该调查包括住屋,交通,食品,服装及家庭用品等,超过200项商品和服务价格,而排列出全球226个城市的生活成本。香港的房租涨幅达到了8%,高昂的租金是香港生活成本居高不下的重要原因之一。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

yuè
6月 17日,
rénlì zīxún guǎnlǐ
人力 咨询 管理
gōngsī měishì
公司 美世(Mercer)
gōngbù nián
公布 《2024年
chéngshì shēnghuó chéngběn
城市 生活 成本
páimíng
排名》 (Cost of Living
City Ranking 2024)。
gāi diàochá xiǎnshì
调查 显示,
Xiānggǎng liánxù sānnián
香港 连续 三年
chéngwéi guójì
成为 国际
wàipài rényuán
外派 人员
shēnghuó chéngběn
生活 成本
zuìgāode chéngshì
最高的 城市。
gāidiàochá bāokuò
该调查 包括
zhùwū jiāotōng
住屋, 交通,
shípǐn fúzhuāng
食品, 服装
jiātíng yòngpǐnděng
家庭 用品等,
chāoguò xiàng
超过 200项
shāngpǐn héfúwù
商品 和服务
jiàgé érpáilièchū
价格, 而排列出
quánqiú
全球 226个
chéngshìde shēnghuó
城市的 生活
chéngběn Xiānggǎngde
成本。 香港的
fángzū zhǎngfú
房租 涨幅
dádàole
达到了8%,
gāoángde zūjīn
高昂的 租金
shìXiānggǎng shēnghuó
是香港 生活
chéngběn jūgāobúxiàde
成本 居高不下的
zhòngyào yuányīn zhīyī
重要 原因 之一。

香港、海外駐在員の生活コストが最も高い都市に

6月17日、人材コンサルティングマネジメント会社のマーサーが「2024年生活コスト都市ランキング」を発表した。この調査によると、香港が3年連続で海外駐在員の生活コストの最も高い都市となった。この調査は、住宅、交通、食品、衣料品、家庭用品など、200項目以上の商品やサービスの価格から、世界226都市の生活コストをランクづけしている。香港の家賃値上がり幅は8%に達しており、高騰する家賃が香港の生活コストを高止まりさせる要因のひとつとなっている。

類似の時事ニュース
中国知名火锅连锁店「海底捞」及松下公司成立了合资公司,开发自动化设备。松下宣布,
2018.11.15
191
2018.11.15
国际人力资源机构国外就业情况调查公司发布的一份报告显示,外籍居民在北京、上海、广
2014.01.17
191
2014.01.17
英国咨询公司雷格斯公司的一项调查显示,中国的上班族每天在上班路上(从家到单位单程
2010.06.23
178
2010.06.23
単語から探す時事ニュース


ページトップへ