香港、海外駐在員の生活コストが最も高い都市に
2024/07/10
香港成为国际外派人员生活成本最高的城市
[xiāng gǎng chéng wéi guó jì wài pài rén yuán shēng huó chéng běn zuì gāo de chéng shì]
香港成为国际外派人员生活成本最高的城市
[xiāng gǎng chéng wéi guó jì wài pài rén yuán shēng huó chéng běn zuì gāo de chéng shì]
6月17日,人力咨询管理公司美世(Mercer)公布《2024年城市生活成本排名》(Cost of Living City Ranking 2024)。该调查显示,香港连续三年成为国际外派人员生活成本最高的城市。该调查包括住屋,交通,食品,服装及家庭用品等,超过200项商品和服务价格,而排列出全球226个城市的生活成本。香港的房租涨幅达到了8%,高昂的租金是香港生活成本居高不下的重要原因之一。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
yuè | rì |
6月 | 17日, |
rénlì | zīxún | guǎnlǐ |
人力 | 咨询 | 管理 |
gōngsī | měishì |
公司 | 美世(Mercer) |
gōngbù | nián |
公布 | 《2024年 |
chéngshì | shēnghuó | chéngběn |
城市 | 生活 | 成本 |
páimíng | |
排名》 | (Cost of Living |
City Ranking 2024)。 |
gāi | diàochá | xiǎnshì |
该 | 调查 | 显示, |
Xiānggǎng | liánxù | sānnián |
香港 | 连续 | 三年 |
chéngwéi | guójì |
成为 | 国际 |
wàipài | rényuán |
外派 | 人员 |
shēnghuó | chéngběn |
生活 | 成本 |
zuìgāode | chéngshì |
最高的 | 城市。 |
gāidiàochá | bāokuò |
该调查 | 包括 |
zhùwū | jiāotōng |
住屋, | 交通, |
shípǐn | fúzhuāng |
食品, | 服装 |
jí | jiātíng | yòngpǐnděng |
及 | 家庭 | 用品等, |
chāoguò | xiàng |
超过 | 200项 |
shāngpǐn | héfúwù |
商品 | 和服务 |
jiàgé | érpáilièchū |
价格, | 而排列出 |
quánqiú | gè |
全球 | 226个 |
chéngshìde | shēnghuó |
城市的 | 生活 |
chéngběn | Xiānggǎngde |
成本。 | 香港的 |
fángzū | zhǎngfú |
房租 | 涨幅 |
dádàole |
达到了8%, |
gāoángde | zūjīn |
高昂的 | 租金 |
shìXiānggǎng | shēnghuó |
是香港 | 生活 |
chéngběn | jūgāobúxiàde |
成本 | 居高不下的 |
zhòngyào | yuányīn | zhīyī |
重要 | 原因 | 之一。 |
香港、海外駐在員の生活コストが最も高い都市に
6月17日、人材コンサルティングマネジメント会社のマーサーが「2024年生活コスト都市ランキング」を発表した。この調査によると、香港が3年連続で海外駐在員の生活コストの最も高い都市となった。この調査は、住宅、交通、食品、衣料品、家庭用品など、200項目以上の商品やサービスの価格から、世界226都市の生活コストをランクづけしている。香港の家賃値上がり幅は8%に達しており、高騰する家賃が香港の生活コストを高止まりさせる要因のひとつとなっている。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース