中国のSNSで「拡散希望」!
电视 大熊猫 |

2.教材では教えてくれない超短文 3.中国SNSで流行中の「求」 4.豆知識:中国のSNSで「拡散」したこと 5.ミニテスト(HSK風簡単な模擬テスト) |
微博や微信でもハッシュタグ(#)をつけたり、絵文字の「お願いマーク」をつけたりするようです。
求 | 扩 | 散! |
qiú | kuò | sàn! |
訳) 拡散希望!
基本的に、誰かに何かお願いする時は「请帮我~」と習いますね。
そんなとき中国語の教材のフレーズであれば――「どうか皆さん、拡散してください。」
请 | 大家 | 帮 | 我 | 扩散。 |
qǐng | dà jiā | bāng | wǒ | kuò sàn |
訳) どうか皆さん、拡散してください。
みなさんの手元にある教材では上記のようになっているはず。
しかし、実際の会話でこんなに長々と話すことはありません。
実際の会話は、「拡散希望」、これだけで通じてしまうのです。
そして、絵文字やハッシュタグをつけて短く「求扩散!」と書いてある方が切迫した感じが伝わってきませんか?
中国のSNSで「求~!」という表現が流行っているそうです。
「求○○」はネット用語です。「求+○○」は、「请你○○」の意味で使われているのです。
では「求扩散」以外の例をいくつかご紹介しましょう。
「いいね」は中国語で「赞」と言います。せっかくいい投稿をしても、「いいね」がもらえないとガッカリしてしまいますね。そこで、このフレーズを付け加えておきましょう。
求 | 点 | 赞! |
qiú | diǎn | zàn! |
訳) “いいね”を(クリック)してね!
「拡散希望」として投稿されるとき、下のように2つのフレーズが“セットとして”使われることも多いようです。
求 | 扩散 | ・ | 求 | 转发。 |
qiú | kuò sàn | ・ | qiú | zhuǎn fā。 |
訳) 拡散希望・リツイート希望。
电视で見るニュースよりSNSの情報を信じる人が多い中国。そのためSNSの投稿は時間を問わずあっという間に拡散していきます。中には谣言もありますが、心温まる話もたくさんあるのです。
昨年、山東省泰安市で深夜出産した女性が大量出血し、ネットで「求扩散!」と呼びかけたところ、深夜であるにもかかわらず大勢の輸血者が現れ、女性は一命を取り留めることができました。また2016年4月に発生した熊本地震の際は、「くまモンにタケノコを送る大熊猫」など「くまモンを通した熊本応援イラスト」が広く拡散されました。きっとくまモンも喜んでいるに違いありませんね。
文章を聞いて、その内容に合っている図を選んでください。
正解のご確認は、右側のボタンをクリックしてください。
第一問
|
|
|
第二問
|
|
|