危険な「ながら○○」していない?
宝可梦 手机 |
同時に2つの事をすると、注意力が散漫になるため危険なこともあります。
今一番、ついついやってしまいがちな「ながら」と言えば、昨年社会現象にもなった「精灵宝可梦GO(ポケモンGO)」でしょうか。
日本では「ながら運転」のせいで痛ましい死亡事故が起きてしまいました。
少し遅れて配信が始まった香港でも、夜間にかかわらず何千人もの人が「ジム」が設けられた公園やスポットに集まり、その様子がニュースとなりました。そして2016年度グーグル検索キーワードランキング1位が「宝可梦」だった台湾では、このような痛ましい事故が起こらないよう“警告”として、ある葬儀会社が「ポケモンGOが原因で死亡した場合、葬儀代を割引き」と広告を出したほどです。
2.教材では教えてくれない超短文 3.異なる動詞の同時進行は、「(一)边A、(一)边B」で表す! 4.豆知識 中国の“ながら”事情 5.ミニテスト(HSK風簡単な模擬テスト) |
家にいる時、テレビを見ながら、スマホをいじる。あなたはそんなことはありませんか?「家で暇な時、何をしていますか?」と聞かれたら、私はきっとこう答えるでしょう。
边 | 看 | 电视 | 边 | 玩 | 手机。 |
biān | kàn | diàn shì | biān | wán | shǒu jī。 |
訳) テレビを見ながらスマホ
「手机(携帯)を使う」は、テキストでは「用手机」とありますが、“携帯をいじっている”というニュアンスなら、遊ぶという意味の「玩手机」、また「看手机」という表現もよく使われます。
テレビを見ながら携帯を見ていると、テレビの内容も入ってこないしメールを読み間違え
てしまいます。それでもなぜやってしまうのか自分でもわかりません。
そんなとき中国語の教材のフレーズであれば――「私はテレビを見ながら、携帯を使っています」
我 | 一边 | 看 | 电视, | 一边 |
wǒ | yì biān | kàn | diàn shì, | yì biān |
用 | 手机。 |
yòng | shǒu jī。 |
訳) 私はテレビを見ながら、携帯を使っています。
みなさんの手元にある教材では上記のようになっているはず。
しかし、実際の会話でこんなに長々と話すことはありません。
実際の会話は、「テレビを見ながら、携帯をいじる」、これだけで通じてしまうのです。
ここで注意したいことがあります。
今回「Aをしながら、Bをする」についてお話しをしていますが、「知らせを聞き、彼女は喜びながら、心配した」とか、「赤くなりながら、怒った」などにこの構文は使えないのです。つまりこの構文は、<状態を表す場合は使えない>のです。
「(一)边A、(一)边B」
「(一)边看电视,(一)边用手机」
理解しやすい構文だと思いませんか?実は、この構文はとても使いやすいのです。だから中国語会話ビギナーのころ、この構文に大変お世話になりました。
是非覚えておきましょう。
(ネイティブは会話中、「边」の前の「一」を省略してしまうこともあるようです。)
問題の「歩きスマホ」はこんな風にいいます
(一) | 边 | 走路, | (一) |
(yī) | biān | zǒu lù, | (yī) |
边 | 玩 | 手机。 |
biān | wán | shǒu jī。 |
訳) 歩きながら、携帯をいじる。
では、絶対に危険な「ポケモンGO」をしながらの運転は・・・
(一) | 边 | 开车, | (一) |
(yī) | biān | kāi chē, | (yī) |
边 | 玩 | 精灵 | 宝可梦 | GO。 |
biān | wán | jīng líng | bǎo kě mèng | GO。 |
訳) 運転をしながら、ポケモンGOをする。
中国の“ながら”事情はどうでしょう。バスやタクシーの運転手が手机で電話をかけながら運転することは日常茶飯事です。
私は運転しながら新聞を読む、数珠の珠を一つずつ繰り“運転しながら徳を積む?”バスの運転手さん、そして運転中に仲間と無線でカラオケをするタクシー運転手さんに当たったことがあります。ショッピングセンターの店員さんが「接客しながら」カップヌードルを食べる、なんていうことも。知人は具合が悪くなって飛び込んだ診療所で、医師に「タバコを吸いながら」診察してもらったそうです。こうなると泣いていいのか笑っていいのかわかりませんね。
文章を聞いて、その内容に合っている図を選んでください。
正解のご確認は、右側のボタンをクリックしてください。
第一問
|
|
|
第二問
|
|
|