自炊
2025/01/23
自己做饭
[zì jǐ zuò fàn]
訳) 自炊
我几乎每天都自己做饭。虽然我做的菜都很简单,比如番茄炒蛋、土豆丝、炒饭什么的,但比起在外面吃饭,或者叫外卖,我还是更喜欢自己做饭。因为我觉得自己做饭比在外面吃饭更省钱,也更卫生。有时想做一些不同的菜时,我通常都会在网上查看一些专业厨师做菜的视频或者菜谱。所以我觉得我做的每道菜都很好吃。如果有机会,你也可以来我家尝尝我的手艺。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒjīhū | měitiān |
我几乎 | 每天 |
dōuzìjǐ | zuòfàn |
都自己 | 做饭。 |
suīrán | wǒzuòdecài |
虽然 | 我做的菜 |
dōuhěn | jiǎndān |
都很 | 简单, |
bǐrú | fānqiéchǎodàn |
比如 | 番茄炒蛋、 |
tǔdòusī | chǎofàn |
土豆丝、 | 炒饭 |
shénmede | dànbǐqǐ |
什么的, | 但比起 |
zàiwàimiàn | chīfàn |
在外面 | 吃饭, |
huòzhě | jiàowàimài |
或者 | 叫外卖, |
wǒháishì | gèngxǐhuān |
我还是 | 更喜欢 |
zìjǐ | zuòfàn |
自己 | 做饭。 |
yīnwèi | wǒjuéde |
因为 | 我觉得 |
zìjǐ | zuòfàn |
自己 | 做饭 |
bǐzàiwàimiàn | chīfàn |
比在外面 | 吃饭 |
gèngshěngqián | yěgèngwèishēng |
更省钱, | 也更卫生。 |
yǒushí | xiǎngzuòyìxiē |
有时 | 想做一些 |
bùtóngdecàishí |
不同的菜时, |
wǒtōngcháng | dōuhuìzài |
我通常 | 都会在 |
wǎngshàng | chákàn |
网上 | 查看 |
yìxiē | zhuānyè | chúshī |
一些 | 专业 | 厨师 |
zuòcàide | shìpín |
做菜的 | 视频 |
huòzhě | càipǔ |
或者 | 菜谱。 |
suǒyǐ | wǒjuéde |
所以 | 我觉得 |
wǒzuòde | měidàocài |
我做的 | 每道菜 |
dōuhěnhǎochī | rúguǒ |
都很好吃。 | 如果 |
yǒujīhuì | nǐyě |
有机会, | 你也 |
kěyǐ | láiwǒjiā |
可以 | 来我家 |
chángcháng | wǒdeshǒuyì |
尝尝 | 我的手艺。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は90%です。
Q1
我为什么要自己做饭?
-
1.因为我觉得在家自己做比在外面吃饭更省钱,也更卫生
-
2.因为我觉得在外面吃饭比自己做饭更便宜、更卫生
-
3.因为我做的菜都很简单
Q2
有时候在做饭之前,我会做什么?
-
1.在外面吃饭
-
2.上网看视频或菜谱
-
3.上网玩游戏
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我是个专业厨师
-
2.我觉得我做的菜都很好吃
-
3.我不会做番茄炒蛋
単語から探すひよこ中文