妹はなぜ別れたか?
2025/02/06
妹妹为什么分手?
[mèi mei wèi shén me fēn shǒu?]
訳) 妹はなぜ別れたか?
我妹妹的前男友是一个“高富帅”。所谓“高富帅”是指身材高大,家里又有钱,长得又帅的男人。当初我妹妹和她的前男友开始交往时,我还真有点羡慕她,那时妹妹也有点得意洋洋的。可是没多久,妹妹竟然把他给甩了。我很意外,也不能理解为什么妹妹要和一个条件那么好的男人分手呢?后来才听妹妹说:“他约会时总是迟到”。妹妹认为不守时的人是不值得信任的。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒmèimeide | qiánnányǒu |
我妹妹的 | 前男友 |
shìyígè | gāofùshuài |
是一个 | “高富帅”。 |
suǒwèi | gāofùshuài |
所谓 | “高富帅” |
shìzhǐ | shēncái | gāodà |
是指 | 身材 | 高大, |
jiālǐ | yòuyǒuqián |
家里 | 又有钱, |
zhǎngde | yòushuàide | nánrén |
长得 | 又帅的 | 男人。 |
dāngchū | wǒmèimei |
当初 | 我妹妹 |
hétāde | qiánnányǒu |
和她的 | 前男友 |
kāishǐ | jiāowǎngshí |
开始 | 交往时, |
wǒhái | zhēnyǒudiǎn |
我还 | 真有点 |
xiànmùtā | nàshí |
羡慕她, | 那时 |
mèimei | yěyǒudiǎn |
妹妹 | 也有点 |
déyì | yángyángde |
得意 | 洋洋的。 |
kěshì | méiduōjiǔ |
可是 | 没多久, |
mèimei | jìngrán |
妹妹 | 竟然 |
bǎtāgěi | shuǎile |
把他给 | 甩了。 |
wǒhěn | yìwài |
我很 | 意外, |
yěbùnéng | lǐjiě |
也不能 | 理解 |
wèishénme | mèimei |
为什么 | 妹妹 |
yàohé | yígè |
要和 | 一个 |
tiáojiàn | nàmehǎode |
条件 | 那么好的 |
nánrén | fēnshǒune |
男人 | 分手呢? |
hòulái | cáitīng |
后来 | 才听 |
mèimeishuō | tāyuēhuìshí |
妹妹说: | “他约会时 |
zǒngshì | chídào |
总是 | 迟到”。 |
mèimei | rènwéi |
妹妹 | 认为 |
bùshǒushí | derén |
不守时 | 的人 |
shìbùzhídé | xìnrènde |
是不值得 | 信任的。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は94%です。
Q1
“高富帅”是什么意思?
-
1.身材高大,家里没钱,长得帅的男人
-
2.身材高大,家里有钱,长得帅的男人
-
3.我妹妹前男友的名字
Q2
妹妹为什么分手她的前男友?
-
1.因为前男友约会时常常没来
-
2.因为前男友是个不守时间的人
-
3.因为前男友是“高富帅”
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我很羡慕妹妹的前男友
-
2.妹妹的前男友现在没钱了
-
3.妹妹认为不守时间的人是不能信任的人
単語から探すひよこ中文