誰かの噂をすると、ちょうどその人がやって来る

2025/02/11

“说曹操,曹操到”

[“shuō cáo cāo,cáo cāo dào”]

訳) 誰かの噂をすると、ちょうどその人がやって来る

今天午休时,在公司的休息室里和同事聊天,我正和同事说着一位我很讨厌的上司的坏话,可谁知,正说着那位上司也进休息室来了。糟了!刚才我说的话被他听到了吗?虽然他什么都没说,但当时我觉得好尴尬啊!之后,小王对我说:“中国有句俗语--‘说曹操曹操到’。这意思是说,正在说某人的时候,那个人就正好出现了。所以田中,今后你可别再轻易说人坏话了呀!”听小王这么说,我马上回答:“好的,我明白了。今后我想说上司的坏话时,我一定在家里说!”

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


曹操

[cáo cāo]

曹操

聊天

[liáo tiān]

おしゃべりする、チャットする

jīntiān wǔxiūshí
今天 午休时,
zàigōngsīde
在公司的
xiūxīshìlǐ
休息室里
hétóngshì liáotiān
和同事 聊天,
wǒzhènghé tóngshì
我正和 同事
shuōzhe yíwèi
说着 一位
wǒhěntǎoyànde shàngsīde
我很讨厌的 上司的
huàihuà kěshuízhī
坏话, 可谁知,
zhèngshuōzhe nàwèi
正说着 那位
shàngsī yějìn
上司 也进
xiūxīshì láile
休息室 来了。
zāole gāngcái
糟了! 刚才
wǒshuōdehuà bèitā
我说的话 被他
tīngdàolema suīrán
听到了吗? 虽然
tāshénme dōuméishuō
他什么 都没说,
dàndāngshí wǒjuéde
但当时 我觉得
hǎogāngàā zhīhòu
好尴尬啊! 之后,
xiǎowáng duìwǒshuō
小王 对我说:
Zhōngguó yǒujùsúyǔ
“中国 有句俗语--
shuōcáocāo cáocāodào
‘说曹操, 曹操到’。
zhèyìsī shìshuō
这意思 是说,
zhèngzàishuō mǒurénde
正在说 某人的
shíhòu nàgèrén
时候, 那个人
jiùzhènghǎo chūxiànle
就正好 出现了。
suǒyǐ tiánzhōng
所以 田中,
jīnhòu nǐkěbié
今后 你可别
zàiqīngyì shuōrén
再轻易 说人
huàihuàleya tīngxiǎowáng
坏话了呀!” 听小王
zhèmeshuō wǒmǎshàng
这么说, 我马上
huídá hǎode
回答: “好的,
wǒmíngbáile jīnhòu
我明白了。 今后
wǒxiǎngshuō shàngsīde
我想说 上司的
huàihuàshí wǒyídìng
坏话时, 我一定
zàijiālǐshuō
在家里说!”
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は89%です。

Q1
“说曹操,曹操到”的意思是什么?
  • 1.正在说某人的坏话时,那个人就会听到
  • 2.曹操喜欢说别人的坏话
  • 3.正在说某人的时候,那个人就正好出现了
Q2
小王是怎么提醒我的?
  • 1.不要说上司的话
  • 2.不要再轻易说别人的坏话了
  • 3.在家里说别人的坏话
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.我说了小王的坏话
  • 2.“说曹操,曹操到”是一句中国的俗语
  • 3.我上司名叫曹操
単語から探すひよこ中文

我爱你  挂号  堵车    老师  餐厅  便宜  春节  邀请  回顾  房租    不仅  学习  生日  明天  羡慕  互联网  为了  减肥 


ページトップへ