誰かの噂をすると、ちょうどその人がやって来る
2025/02/11
“说曹操,曹操到”
[“shuō cáo cāo,cáo cāo dào”]
訳) 誰かの噂をすると、ちょうどその人がやって来る
今天午休时,在公司的休息室里和同事聊天,我正和同事说着一位我很讨厌的上司的坏话,可谁知,正说着那位上司也进休息室来了。糟了!刚才我说的话被他听到了吗?虽然他什么都没说,但当时我觉得好尴尬啊!之后,小王对我说:“中国有句俗语--‘说曹操,曹操到’。这意思是说,正在说某人的时候,那个人就正好出现了。所以田中,今后你可别再轻易说人坏话了呀!”听小王这么说,我马上回答:“好的,我明白了。今后我想说上司的坏话时,我一定在家里说!”
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
jīntiān | wǔxiūshí |
今天 | 午休时, |
zàigōngsīde |
在公司的 |
xiūxīshìlǐ |
休息室里 |
hétóngshì | liáotiān |
和同事 | 聊天, |
wǒzhènghé | tóngshì |
我正和 | 同事 |
shuōzhe | yíwèi |
说着 | 一位 |
wǒhěntǎoyànde | shàngsīde |
我很讨厌的 | 上司的 |
huàihuà | kěshuízhī |
坏话, | 可谁知, |
zhèngshuōzhe | nàwèi |
正说着 | 那位 |
shàngsī | yějìn |
上司 | 也进 |
xiūxīshì | láile |
休息室 | 来了。 |
zāole | gāngcái |
糟了! | 刚才 |
wǒshuōdehuà | bèitā |
我说的话 | 被他 |
tīngdàolema | suīrán |
听到了吗? | 虽然 |
tāshénme | dōuméishuō |
他什么 | 都没说, |
dàndāngshí | wǒjuéde |
但当时 | 我觉得 |
hǎogāngàā | zhīhòu |
好尴尬啊! | 之后, |
xiǎowáng | duìwǒshuō |
小王 | 对我说: |
Zhōngguó | yǒujùsúyǔ |
“中国 | 有句俗语-- |
shuōcáocāo | cáocāodào |
‘说曹操, | 曹操到’。 |
zhèyìsī | shìshuō |
这意思 | 是说, |
zhèngzàishuō | mǒurénde |
正在说 | 某人的 |
shíhòu | nàgèrén |
时候, | 那个人 |
jiùzhènghǎo | chūxiànle |
就正好 | 出现了。 |
suǒyǐ | tiánzhōng |
所以 | 田中, |
jīnhòu | nǐkěbié |
今后 | 你可别 |
zàiqīngyì | shuōrén |
再轻易 | 说人 |
huàihuàleya | tīngxiǎowáng |
坏话了呀!” | 听小王 |
zhèmeshuō | wǒmǎshàng |
这么说, | 我马上 |
huídá | hǎode |
回答: | “好的, |
wǒmíngbáile | jīnhòu |
我明白了。 | 今后 |
wǒxiǎngshuō | shàngsīde |
我想说 | 上司的 |
huàihuàshí | wǒyídìng |
坏话时, | 我一定 |
zàijiālǐshuō |
在家里说!” |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は89%です。
Q1
“说曹操,曹操到”的意思是什么?
-
1.正在说某人的坏话时,那个人就会听到
-
2.曹操喜欢说别人的坏话
-
3.正在说某人的时候,那个人就正好出现了
Q2
小王是怎么提醒我的?
-
1.不要说上司的话
-
2.不要再轻易说别人的坏话了
-
3.在家里说别人的坏话
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我说了小王的坏话
-
2.“说曹操,曹操到”是一句中国的俗语
-
3.我上司名叫曹操
単語から探すひよこ中文