あくび
2025/02/18
打哈欠
[dǎ hā qiàn]
訳) あくび
小王他昨天晚上玩游戏,一直玩到凌晨两点。所以他今天很困,今天开会时一时没忍住,当着大家的面打了一个大大的哈欠。那一刻,小王发现他的上司瞥了他一眼。他心想:“这下糟了!上司一定看到我打哈欠了!”虽然打哈欠是一种自然的生理现象,但在别人说话的时候打哈欠会被人认为是一种不太礼貌的行为。因为,大家可能会误解打哈欠的人觉得说话人现在说的话很无聊。果然,小王被那位上司狠狠地批评了一顿。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
xiǎowáng | tāzuótiān |
小王 | 他昨天 |
wǎnshàng | wányóuxì |
晚上 | 玩游戏, |
yìzhí | wándào |
一直 | 玩到 |
língchén | liǎngdiǎn |
凌晨 | 两点。 |
suǒyǐ | tājīntiān |
所以 | 他今天 |
hěnkùn | jīntiān |
很困, | 今天 |
kāihuìshí | yìshí |
开会时 | 一时 |
méirěnzhù | dāngzhe |
没忍住, | 当着 |
dàjiādemiàn | dǎle |
大家的面 | 打了 |
yígè | dàdàde |
一个 | 大大的 |
hāqiàn | nàyíkè |
哈欠。 | 那一刻, |
xiǎowáng | fāxiàn |
小王 | 发现 |
tāde | shàngsi |
他的 | 上司 |
piēle | tāyīyǎn |
瞥了 | 他一眼。 |
tāxīnxiǎng | zhèxià |
他心想: | “这下 |
zāole | shàngsī |
糟了! | 上司 |
yídìng | kàndào |
一定 | 看到 |
wǒdǎhāqiànle |
我打哈欠了!” |
suīrán | dǎhāqiàn |
虽然 | 打哈欠 |
shìyìzhǒng | zìránde |
是一种 | 自然的 |
shēnglǐ | xiànxiàng |
生理 | 现象, |
dànzài | biérén |
但在 | 别人 |
shuōhuàde | shíhòu |
说话的 | 时候 |
dǎhāqiàn | huìbèirén |
打哈欠 | 会被人 |
rènwéi | shìyìzhǒng |
认为 | 是一种 |
bútài | lǐmàode |
不太 | 礼貌的 |
xíngwéi | yīnwèi |
行为。 | 因为, |
dàjiā | kěnénghuì |
大家 | 可能会 |
wùjiě | dǎhāqiànderén |
误解 | 打哈欠的人 |
juéde | shuōhuàrén |
觉得 | 说话人 |
xiànzài | shuōdehuà |
现在 | 说的话 |
hěnwúliáo | guǒrán |
很无聊。 | 果然, |
xiǎowáng | bèinàwèi |
小王 | 被那位 |
shàngsi | hěnhěnde |
上司 | 狠狠地 |
pīpíngle | yídùn |
批评了 | 一顿。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は78%です。
Q1
小王今天为什么很困?
-
1.因为他今天凌晨两点就醒了
-
2.因为他觉得开会很无聊
-
3.因为他昨晚玩游戏玩到很晚
Q2
为什么在别人说话时我们打哈欠不好?
-
1.因为对方可能会误解打哈欠的人觉得他所说的话很无聊
-
2.因为对方可能会误解打哈欠的人觉得他所说的话很有意思
-
3.因为打哈欠是一件没有礼貌的行为
Q3
跟内容相符的内容是什么?
-
1.小王的上司被小王狠狠地训了一顿
-
2.打哈欠是一种自然的生理现象
-
3.我们不应该打哈欠
単語から探すひよこ中文