あくび

2025/02/18

打哈欠

[dǎ hā qiàn]

訳) あくび

小王他昨天晚上玩游戏,一直玩到凌晨两点。所以他今天很,今天开会时一时没忍住,当着大家的面打了一个大大的哈欠。那一刻,小王发现他的上司瞥了他一眼。他心想:“这下糟了!上司一定看到我打哈欠了!”虽然打哈欠是一种自然的生理现象,但在别人说话的时候打哈欠会被人认为是一种不太礼貌的行为。因为,大家可能会误解打哈欠的人觉得说话人现在说的话很无聊。果然,小王被那位上司狠狠地批评了一顿。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


[kùn]

疲れて眠い

哈欠

[hā qian]

あくび

xiǎowáng tāzuótiān
小王 他昨天
wǎnshàng wányóuxì
晚上 玩游戏,
yìzhí wándào
一直 玩到
língchén liǎngdiǎn
凌晨 两点。
suǒyǐ tājīntiān
所以 他今天
hěnkùn jīntiān
很困, 今天
kāihuìshí yìshí
开会时 一时
méirěnzhù dāngzhe
没忍住, 当着
dàjiādemiàn dǎle
大家的面 打了
yígè dàdàde
一个 大大的
hāqiàn nàyíkè
哈欠。 那一刻,
xiǎowáng fāxiàn
小王 发现
tāde shàngsi
他的 上司
piēle tāyīyǎn
瞥了 他一眼。
tāxīnxiǎng zhèxià
他心想: “这下
zāole shàngsī
糟了! 上司
yídìng kàndào
一定 看到
wǒdǎhāqiànle
我打哈欠了!”
suīrán dǎhāqiàn
虽然 打哈欠
shìyìzhǒng zìránde
是一种 自然的
shēnglǐ xiànxiàng
生理 现象,
dànzài biérén
但在 别人
shuōhuàde shíhòu
说话的 时候
dǎhāqiàn huìbèirén
打哈欠 会被人
rènwéi shìyìzhǒng
认为 是一种
bútài lǐmàode
不太 礼貌的
xíngwéi yīnwèi
行为。 因为,
dàjiā kěnénghuì
大家 可能会
wùjiě dǎhāqiànderén
误解 打哈欠的人
juéde   shuōhuàrén
觉得 说话人
xiànzài shuōdehuà
现在 说的话
hěnwúliáo guǒrán
很无聊。 果然,
xiǎowáng bèinàwèi
小王 被那位
shàngsi hěnhěnde
上司 狠狠地
pīpíngle yídùn
批评了 一顿。
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は78%です。

Q1
小王今天为什么很困?
  • 1.因为他今天凌晨两点就醒了
  • 2.因为他觉得开会很无聊
  • 3.因为他昨晚玩游戏玩到很晚
Q2
为什么在别人说话时我们打哈欠不好?
  • 1.因为对方可能会误解打哈欠的人觉得他所说的话很无聊
  • 2.因为对方可能会误解打哈欠的人觉得他所说的话很有意思
  • 3.因为打哈欠是一件没有礼貌的行为
Q3
跟内容相符的内容是什么?
  • 1.小王的上司被小王狠狠地训了一顿
  • 2.打哈欠是一种自然的生理现象
  • 3.我们不应该打哈欠
単語から探すひよこ中文


ページトップへ