エジプトのピラミッド
2025/02/20
埃及的金字塔
[Āi jí de Jīn zì tǎ]
訳) エジプトのピラミッド
我的大学专业是世界史,因为我对埃及的金字塔特别感兴趣。今天,我正要走进教室,我很尊敬的一位历史教授叫住了我。那位教授对我说:“你想要更了解金字塔的话,我推荐你阅读《金字塔大历史》这本书。这本书介绍了金字塔的建造技术,写得很不错。如果你有兴趣的话,你可以去大学图书馆借来看看。”听教授这么说,我决定今天下课后去图书馆借那本书。我的梦想是有一天能去埃及亲眼看看那座神秘的金字塔。我希望有一天这个梦想能够成真。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒde | dàxué | zhuānyè |
我的 | 大学 | 专业 |
shìshìjièshǐ | yīnwèi |
是世界史, | 因为 |
wǒduì | Āijíde |
我对 | 埃及的 |
Jīnzìtǎ | tèbié |
金字塔 | 特别 |
gǎnxìngqù | jīntiān |
感兴趣。 | 今天, |
wǒzhèngyào | zǒujìn |
我正要 | 走进 |
jiàoshì | wǒhěnzūnjìngde |
教室, | 我很尊敬的 |
yíwèi | lìshǐ | jiàoshòu |
一位 | 历史 | 教授 |
jiàozhùle | wǒ |
叫住了 | 我。 |
nàwèi | jiàoshòu |
那位 | 教授 |
duìwǒshuō | nǐxiǎngyào |
对我说: | “你想要 |
gèngliǎojiě | Jīnzìtǎ |
更了解 | 金字塔 |
dehuà | wǒtuījiàn |
的话, | 我推荐 |
nǐyuèdú | Jīnzìtǎ |
你阅读 | 《金字塔 |
dàlìshǐ | zhèběnshū |
大历史》 | 这本书。 |
zhèběnshū | jièshàole |
这本书 | 介绍了 |
Jīnzìtǎde | jiànzào |
金字塔的 | 建造 |
jìshù | xiěde |
技术, | 写得 |
hěnbúcuò | rúguǒnǐ |
很不错。 | 如果你 |
yǒuxìngqù | dehuà |
有兴趣 | 的话, |
nǐkěyǐ | qùdàxué |
你可以 | 去大学 |
túshūguǎn | jièlái |
图书馆 | 借来 |
kànkàn | tīngjiàoshòu |
看看。” | 听教授 |
zhèmeshuō | wǒjuédìng |
这么说, | 我决定 |
jīntiān | xiàkèhòu |
今天 | 下课后 |
qùtúshūguǎn | jiè |
去图书馆 | 借 |
nàběnshū | wǒde |
那本书。 | 我的 |
mèngxiǎngshì | yǒuyìtiān |
梦想是 | 有一天 |
néngqù | Āijí |
能去 | 埃及 |
qīnyǎn | kànkàn | nàzuò |
亲眼 | 看看 | 那座 |
shénmìde | Jīnzìtǎ |
神秘的 | 金字塔。 |
wǒxīwàng | yǒuyìtiān |
我希望 | 有一天 |
zhègè | mèngxiǎng |
这个 | 梦想 |
nénggòu | chéngzhēn |
能够 | 成真。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は89%です。
Q1
教授为什么叫住了我?
-
1.为了向我讲课
-
2.为了去看看金字塔
-
3.为了向我推荐一本书
Q2
我的梦想是什么?
-
1.希望有一天这个梦想能够成真
-
2.去埃及亲眼看看金字塔
-
3.阅读《金字塔大历史》
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我决定明天下课后去图书馆借一本书
-
2.我们大学的教授很尊敬我
-
3.《金字塔大历史》是一本关于金字塔的书
単語から探すひよこ中文