同級生への1本のメール
2025/02/27
给同学的一封邮件
[gěi tóng xué de yì fēng yóu jiàn]
訳) 同級生への1本のメール
小王,你好啊!好久没跟你联系了,你最近过得怎么样啊?我现在过得很好,就是工作有点儿忙。东京这边已经开始变暖了,北京的天气怎么样呢?我好怀念我们在北京大学一起学习的那段快乐的时光。今年夏天,我打算去北京,顺便想去看看你,你那时在不在北京?如果你在的话,我们在一起去北京大学看看吧。期待着再次见到你!
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
xiǎowáng | nǐhǎoa |
小王, | 你好啊! |
hǎojiǔ | méigēnnǐ |
好久 | 没跟你 |
liánxìle | nǐzuìjìn |
联系了, | 你最近 |
guòde | zěnmeyànga |
过得 | 怎么样啊? |
wǒxiànzài | guòdé |
我现在 | 过得 |
hěnhǎo | jiùshì |
很好, | 就是 |
gōngzuò | yǒudiǎnermáng |
工作 | 有点儿忙。 |
dōngjīng | zhèbiān |
东京 | 这边 |
yǐjīng | kāishǐ |
已经 | 开始 |
biànnuǎnle | běijīngde |
变暖了, | 北京的 |
tiānqì | zěnmeyàngne |
天气 | 怎么样呢? |
wǒ | hǎohuáiniàn |
我 | 好怀念 |
wǒmenzài | běijīng |
我们在 | 北京 |
dàxué | yìqǐ |
大学 | 一起 |
xuéxíde | nàduàn |
学习的 | 那段 |
kuàilède | shíguāng |
快乐的 | 时光。 |
jīnnián | xiàtiān |
今年 | 夏天, |
wǒdǎsuàn | qùběijīng |
我打算 | 去北京, |
shùnbiàn | xiǎngqù |
顺便 | 想去 |
kànkànnǐ | nǐnàshí |
看看你, | 你那时 |
zàibúzài | běijīng |
在不在 | 北京? |
rúguǒ | nǐzàidehuà |
如果 | 你在的话, |
wǒmen | zàiyìqǐ |
我们 | 在一起 |
qù | běijīngdàxué |
去 | 北京大学 |
kànkànba | qīdàizhe |
看看吧。 | 期待着 |
zàicì | jiàndàonǐ |
再次 | 见到你! |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は88%です。
Q1
我期待什么?
-
1.暑假期间能够休息
-
2.能够见到小王
-
3.上北京大学
Q2
今年夏天,我打算做什么?
-
1.去北京
-
2.去东京
-
3.在北京大学学习汉语
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我和小王经常联系
-
2.小王住在北京
-
3.小王是我的以前的同事
単語から探すひよこ中文