世界の変わった规定

2025/05/13

世界各地的奇特规定

[shì jiè gè dì de qí tè guī dìng]

訳) 世界の変わった规定

我发现有些国家有一些让我很难理解的规定。比如:新加坡不允许携带口香糖入境。一旦被发现,就可能会被罚款。所以你去新加坡时,在飞机抵达新加坡之前,最好检查一下自己的口袋,看看有没有口香糖。又比如:在美国纽约坐地铁时禁止打瞌睡。这是为了避免发生意外。所以你在纽约坐地铁时,可要特别注意啊。另外,在希腊,禁止游客穿着高跟鞋参观历史遗迹。这是因为高跟鞋可能会对遗迹造成损害。因此,你去参观希腊遗迹时,最好穿平底鞋或者运动鞋。类似这样的规定世界各地还有很多。我建议你去国外旅行前,最好先查一下你要去的国家有没有什么特别的规定

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


规定

[guī dìng]

規定、規則

奇特

[qí tè]

独特な

wǒfāxiàn yǒuxiē
我发现 有些
guójiā yǒuyìxiē
国家 有一些
ràngwǒ hěnnán
让我 很难
lǐjiěde guīdìng
理解的 规定。
bǐrú Xīnjiāpō
比如: 新加坡
bùyǔnxǔ xiédài
不允许 携带
kǒuxiāngtáng rùjìng
口香糖 入境。
yídàn bèifāxiàn
一旦 被发现,
jiùkěnéng huìbèi
就可能 会被
fákuǎn suǒyǐ
罚款。 所以
nǐqù Xīnjiāpōshí
你去 新加坡时,
zàifēijī dǐdá
在飞机 抵达
Xīnjiāpō zhīqián
新加坡 之前,
zuìhǎo jiǎncháyíxià
最好 检查一下
zìjǐde kǒudài
自己的 口袋,
kànkàn yǒuméiyǒu
看看 有没有
kǒuxiāngtáng yòubǐrú
口香糖。 又比如:
zàiMěiguó Niǔyuē
在美国 纽约
zuòdìtiěshí jìnzhǐ
坐地铁时 禁止
dǎkēshuì zhèshì
打瞌睡。 这是
wèile bìmiǎn
为了 避免
fāshēng yìwài
发生 意外。
suǒyǐ nǐzài
所以 你在
Niǔyuē zuòdìtiěshí
纽约 坐地铁时,
kěyào tèbié
可要 特别
zhùyìā lìngwài
注意啊。 另外,
zàixīlà jìnzhǐ
在希腊, 禁止
yóukè chuānzhe
游客 穿着
gāogēnxié cānguān
高跟鞋 参观
lìshǐ yíjì
历史 遗迹。
zhèshì yīnwèi
这是 因为
gāogēnxié kěnéng
高跟鞋 可能
huìduì yíjì
会对 遗迹
zàochéng sǔnhài
造成 损害。
yīncǐ nǐqù
因此, 你去
cānguān xīlà
参观 希腊
yíjìshí zuìhǎochuān
遗迹时, 最好穿
píngdǐxié huòzhě
平底鞋 或者
yùndòngxié lèisì
运动鞋。 类似
zhèyàngde guīdìng
这样的 规定
shìjiè gèdì
世界 各地
háiyǒu hěnduō
还有 很多。
wǒjiànyì nǐqù
我建议 你去
guówài lǚxíngqián
国外 旅行前,
zuìhǎo xiāncháyíxià
最好 先查一下
nǐyàoqùde guójiā
你要去的 国家
yǒuméiyǒu shénme
有没有 什么
tèbiéde guīdìng
特别的 规定。
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は77%です。

Q1
新加坡有什么奇特规定?
  • 1.不能穿着高跟鞋参观那里的遗迹
  • 2.在地铁上禁止打瞌睡
  • 3.不许携带口香糖入境
Q2
在纽约,为什么不能在地铁上睡觉?
  • 1.因为这种行为没礼貌
  • 2.为了避免发生意外
  • 3.坐地铁时,要特别注意
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.我没有介绍中国的奇特规定
  • 2.去希腊时,你最好穿高跟鞋
  • 3.你穿的高跟鞋可能会损害到遗迹
単語から探すひよこ中文

秋天  奢侈品  宠物  昨天  传达  告诉  周末  羡慕      打算  春节  手机  商量  放松  同事  便宜  肯德基  达成  销售 


ページトップへ