すみません、東京タワーはどうやって行きますか?

2025/07/15

请问,东京塔怎么走?

[qǐng wèn,Dōng jīng tǎ zěn me zǒu?]

訳) すみません、東京タワーはどうやって行きますか?

上个周末,我和我女朋友一起去东京旅行了。刚到东京车站,我就看到了很多外国游客,听到了各种语言,感觉好像是走进了另一个国家。我们正要出车站时,有一个白人突然朝我走过来对我说话。可我当时根本没听懂他在说什么,也不知到要怎么回答。幸好我女朋友也听见了,她对我说,这个外国人在说:“请问,东京塔怎么走?”她是高中英语老师,她很轻松地就给他们指了路。当时我傻傻地站在女朋友旁边,只能看着她流利地用英语回答。 你能想象当时我有多尴尬吗? 我心想,要是有位中国游客向我问路就好了。因为虽然我不会英语,但我懂一点儿汉语。我也想像我女朋友那样,展示一下自己的语言能力!

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


旅行

[lǚ xíng]

旅行する

东京塔

[dōng jīng tǎ]

東京タワー

shànggè zhōumò
上个 周末,
wǒhé wǒnǚpéngyou
我和 我女朋友
yìqǐqù Dōngjīng
一起去 东京
lǚxíngle gāngdào
旅行了。 刚到
Dōngjīng chēzhàn
东京 车站,
wǒjiù kàndàole
我就 看到了
hěnduō wàiguó yóukè
很多 外国 游客,
tīngdàole gèzhǒng
听到了 各种
yǔyán gǎnjué
语言, 感觉
hǎoxiàngshì zǒujìnle
好像是 走进了
lìngyígè guójiā
另一个 国家。
wǒmen zhèngyào
我们 正要
chū chēzhànshí
车站时,
yǒuyígè báirén
有一个 白人
tūrán cháowǒ
突然 朝我
zǒuguòlái duìwǒ
走过来 对我
shuōhuà kěwǒ
说话。 可我
dāngshí gēnběn
当时 根本
méitīngdǒng tāzài
没听懂 他在
shuōshénme yěbùzhīdào
说什么, 也不知到
yàozěnme huídá
要怎么 回答。
xìnghǎo wǒnǚpéngyou
幸好 我女朋友
yětīngjiànle
也听见了,
duìwǒshuō zhègè
对我说, 这个
wàiguórén zàishuō
外国人 在说:
qǐngwèn dōngjīngtǎ
“请问, 东京塔
zěnmezǒu tāshì
怎么走?” 她是
gāozhōng yīngyǔ lǎoshī
高中 英语 老师,
hěnqīngsōngde
很轻松地
jiùgěi tāmen
就给 他们
zhǐlelù dāngshí
指了路。 当时
wǒshǎshǎde zhànzài
我傻傻地 站在
nǚpéngyou pángbiān
女朋友 旁边,
zhǐnéng kànzhetā
只能 看着她
liúlìde yòngyīngyǔ
流利地 用英语
huídá nǐnéng
回答。 你能
xiǎngxiàng dāngshí
想象 当时
wǒyǒu duōgāngàma
我有 多尴尬吗?
wǒxīnxiǎng yàoshì
我心想, 要是
yǒuwèi Zhōngguó yóukè
有位 中国 游客
xiàngwǒ wènlù
向我 问路
jiùhǎole yīnwèi
就好了。 因为
suīrán wǒbúhuì
虽然 我不会
yīngyǔ dànwǒ
英语, 但我
dǒngyìdiǎner hànyǔ
懂一点儿 汉语。
wǒyě xiǎngxiàng
我也 想像
wǒnǚpéngyou nàyàng
我女朋友 那样,
zhǎnshì yíxià
展示 一下
zìjǐde yǔyán nénglì
自己的 语言 能力!
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は77%です。

Q1
我为什么没有回答那位白人?
  • 1.因为我没听懂他在说什么
  • 2.因为我不想回答
  • 3.因为我会说一点儿中文
Q2
我希望什么?
  • 1.会说英语
  • 2.展示一下自己的中文能力
  • 3.展示一下自己的英文能力
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.我女朋友是高中中文老师
  • 2.上个月,我和我女朋友一起去东京旅行了
  • 3.东京有很多外国旅客
単語から探すひよこ中文


ページトップへ