僕の読書に関する小さなルール

2025/09/09

我看书的小规定

[wǒ kàn shū de xiǎo guī dìng]

訳) 僕の読書に関する小さなルール

我的爱好是看书,无论是小说,散文还是漫画,我都很喜欢。尽管我热爱看书,但我买不起那么多书。我现在打工一个小时的时薪是1010日元,而一本新书一般都要1200日元以上。因此,我几乎每个月都会去图书馆两次,每次借几本书回来。这样我就可以免费看到自己想看的书了。不过,有些很畅销的书,因为想借的人太多了,所以一般都得等几个月才能借到。于是,我为自己定了个规定 --- 如果等这本书的人超过十个,我就自己去买。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


畅销

[chàng xiāo]

売れ行きがよい

看书

[kàn shū]

本を読む

wǒde àihàoshì
我的 爱好是
kànshū wúlùnshì
看书, 无论是
xiǎoshuō sǎnwén
小说, 散文
háishì mànhuà
还是 漫画,
wǒdōu hěnxǐhuān
我都 很喜欢。
jǐnguǎn wǒrèài
尽管 我热爱
kànshū dànwǒ
看书, 但我
mǎibùqǐ nàmeduō
买不起 那么多
shū wǒxiànzài
书。 我现在
dǎgōng yígèxiǎoshíde
打工 一个小时的
shíxīn shìrìyuán
时薪 是1010日元,
éryìběn xīnshū
而一本 新书
yìbān dōuyào
一般 都要
rìyuán yǐshàng
1200日元 以上。
yīncǐ wǒjīhū
因此, 我几乎
měigèyuè dōuhuìqù
每个月 都会去
túshūguǎn liǎngcì
图书馆 两次,
měicì jièjǐběnshū
每次 借几本书
huílái zhèyàng
回来。 这样
wǒjiù kěyǐ
我就 可以
miǎnfèi kàndào
免费 看到
zìjǐ xiǎngkànde
自己 想看的
shūle búguò
书了。 不过,
yǒuxiē hěnchàngxiāodeshū
有些 很畅销的书,
yīnwèi xiǎngjièderén
因为 想借的人
tàiduōle suǒyǐ
太多了, 所以
yìbān dōuděiděng
一般 都得等
jǐgèyuè cáinéng
几个月 才能
jièdào yúshì
借到。 于是,
wǒwèi zìjǐ
我为 自己
dìnglegè guīdìng
定了个 规定 ---
rúguǒ děng
如果
zhèběnshūderén
这本书的人
chāoguò shígè
超过 十个,
wǒjiù zìjǐqùmǎi
我就 自己去买。
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は87%です。

Q1
我为什么不能买很多书?
  • 1.因为我没买到
  • 2.因为我买不起
  • 3.因为我买得起
Q2
我在什么情况下才会去买本书?
  • 1.那本书的价格比我的工资便宜
  • 2.那本书的价格在1200日元以上
  • 3.等借那本书的人超过十个
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.我打工一个小时的工资是1000日元以下
  • 2.我几乎每个月都会去一次图书馆
  • 3.一些很畅销书想借的人太多了
単語から探すひよこ中文


ページトップへ