私の娘は成長した
2025/10/28
我女儿长大了
[wǒ nǚ er zhǎng dà le]
訳) 私の娘は成長した
我家有一个高中一年级的女儿。有一天,她对我说:“这个月的零花钱我都花光了。妈妈,再给我一点钱吧。”我回答说:“不行。我们家没有那么多钱,而且为了你的将来,还得多存点儿钱呢。”那一刻,女儿显得很不高兴。后来,我女儿决定去一家便利店打工,自己赚零用钱。一个月后,有一天我正在准备晚饭的时候,女儿走过来对我说:“妈妈,我终于明白赚一千块钱有多辛苦。以后我再也不会浪费钱了。”听到她这么说,我感到很高兴。看来,我女儿又长大了。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
| wǒjiā | yǒuyígè |
| 我家 | 有一个 |
| gāozhōng | yīniánjíde |
| 高中 | 一年级的 |
| nǚer | yǒuyìtiān |
| 女儿。 | 有一天, |
| tāduìwǒ | shuō |
| 她对我 | 说: |
| zhègèyuède | línghuāqián |
| “这个月的 | 零花钱 |
| wǒdōu | huāguāngle |
| 我都 | 花光了。 |
| māma | zàigěiwǒ |
| 妈妈, | 再给我 |
| yìdiǎn | qiánba |
| 一点 | 钱吧。” |
| wǒ | huídáshuō |
| 我 | 回答说: |
| bùxíng | wǒmenjiā |
| “不行。 | 我们家 |
| méiyǒu | nàmeduōqián |
| 没有 | 那么多钱, |
| érqiě | wèile |
| 而且 | 为了 |
| nǐde | jiānglái |
| 你的 | 将来, |
| háiděi | duōcúndiǎner |
| 还得 | 多存点儿 |
| qiánne | nàyíkè |
| 钱呢。” | 那一刻, |
| nǚer | xiǎndé |
| 女儿 | 显得 |
| hěnbù | gāoxìng |
| 很不 | 高兴。 |
| hòulái | wǒnǚer |
| 后来, | 我女儿 |
| juédìng | qùyìjiā |
| 决定 | 去一家 |
| biànlìdiàn | dǎgōng |
| 便利店 | 打工, |
| zìjǐzuàn | língyòngqián |
| 自己赚 | 零用钱。 |
| yígèyuèhòu | yǒuyìtiān |
| 一个月后, | 有一天 |
| wǒzhèngzài | zhǔnbèi |
| 我正在 | 准备 |
| wǎnfànde | shíhòu |
| 晚饭的 | 时候, |
| nǚer | zǒuguòlái |
| 女儿 | 走过来 |
| duìwǒshuō | māma |
| 对我说: | “妈妈, |
| wǒzhōngyú | míngbai |
| 我终于 | 明白 |
| zuàn | yìqiānkuàiqián |
| 赚 | 一千块钱 |
| yǒuduō | xīnkǔ |
| 有多 | 辛苦。 |
| yǐhòu | wǒzàiyě |
| 以后 | 我再也 |
| búhuì | làngfèi |
| 不会 | 浪费 |
| qiánle | tīngdàotā |
| 钱了。” | 听到她 |
| zhèmeshuō | wǒgǎndào |
| 这么说, | 我感到 |
| hěngāoxìng | kànlái |
| 很高兴。 | 看来, |
| wǒnǚer | yòuzhǎngdàle |
| 我女儿 | 又长大了。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は97%です。
Q1
我女儿为什么决定去打工?
-
1.因为我家很贫穷
-
2.因为想要多一点儿零花钱
-
3.因为为了自己的将来,还得多存点儿钱
Q2
女儿明白了什么?
-
1.赚钱很容易
-
2.赚钱很幸福
-
3.赚钱很辛苦
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我家有孩子
-
2.我女儿长高了
-
3.我是女儿的爸爸
単語から探すひよこ中文